法语助手
  • 关闭
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,讼;différend,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

找到一友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


apyrogène, apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和, 和解
amiable compositeur调解人
un partage amiable 分配

2. nombres amiables 【数学】互

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解方式
un divorce à l'amiable议离婚
régler un différend à l'amiable以私了方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好、令人解决办法前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员或者在双方同情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 睦的, 解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
解方式, 两相情愿
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable解的方式
un divorce à l'amiable协议离
régler un différend à l'amiable了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不;divorce;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

前的做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土问题,但这些问题都被友好解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员工会代表非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因姻失去意义,则姻一方可要求离

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦, 和
amiable compositeur
un partage amiable 和睦协商分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了起纠纷
constat amiable故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调,和;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不致或有争议应该气地

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中件得到友善决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到个友好、令人满意决办法前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这问题都被友好决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双友好协商

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调得到友好决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双同意情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式友好

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这旨在找到个谈判决办法政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. ,
amiable compositeur调解人
un partage amiable 协商分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好、令人满意解决办法乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员工会代以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦, 和解
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解
un divorce à l'amiable协离婚
régler un différend à l'amiable以私式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好、令人满意解决办法前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现土地问题,但这些问题都被友好地解决

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争,双友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员或者在双同意情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


Archiannelides, archiatre, archiâtre, archibondé, archicarpe, archichancelier, archichlamydées, archiconférie, archiconfrérie, archiconnu,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend,争论,和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这旨在找到个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷调解得到解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


architectural, architecture, architecturé, architecturer, architrave, architravé, architravée, archivage, archiver, archives,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,