法语助手
  • 关闭
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige,争;différend,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和
amiable compositeur
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
方式, 两相情愿
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable的方式
un divorce à l'amiable协议
régler un différend à l'amiable私了的方式决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调,和;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce;arrangement布置,安排,整理;entente,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

前的做法是努力通过调来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土问题,但这些问题都被友好决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

上的雇佣纠纷通过调得到友好决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表非正式方法决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因姻失去意义,则姻一方可要求

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判决办法的政治进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和
amiable compositeur
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation,和;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两女孩儿和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

手最终和了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两手最终和了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

找到一友好的、令人满意的决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一谈判决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 睦的,
amiable compositeur
un partage amiable 睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以的方式
un divorce à l'amiable协议
régler un différend à l'amiable以私的方式决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不;divorce;arrangement布置,安排,整理;entente,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord睦,融洽;résiliation撤销,除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现土地问题,但这些问题都被友好

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调得到友好决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员工会代表以非正式方法决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成正式友好

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因姻失去意义,则姻一方可以要求

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. ,
amiable compositeur调解人
un partage amiable 协商分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好、令人满意解决办法乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员工会代以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好友好协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷调解得到友好解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好友好协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.最好是通过友好协商解

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力通过调解官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友好的、令人满意的解办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被友好地解

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友好协商

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

最好是通过友好协商

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式友好

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


Delaborde, délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦的, 和解的
amiable compositeur解人
un partage amiable 和睦协商的分配

2. nombres amiables 【数学】互满数

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿
Un arrangement à l'amiable serait préférable.协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解的方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了的方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation停,解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议的和平节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前的做法是努力解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土问题,但这些问题都被解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷解得到解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述的案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意的情况下的终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理的案子约12.5%达成了正式解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定的解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法的政治进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


délaminage, délamination, délardage, délardement, délarder, Delaroche, délassant, délassement, délasser, délateur,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,
a.
1. 和睦, 和解
amiable compositeur调解人
un partage amiable 和睦协商

2. nombres amiables 【学】互满

à l'amiable
loc.adv.
以和解方式, 两相情愿地
Un arrangement à l'amiable serait préférable.是通过友协商解决。

常见用法
constat amiable
à l'amiable以和解方式
un divorce à l'amiable协议离婚
régler un différend à l'amiable以私了方式解决一起纠纷
constat amiable事故记录单

近义词:
de gré à gré
联想词
conciliation调停,调解,和解;litige诉讼,争讼;différend纠纷,争论,不和;divorce离婚;arrangement布置,安排,整理;entente谅解,串通;indemnisation赔偿,补偿;accord和睦,融洽;résiliation撤销,解除,消;contentieux诉讼,争议;arbitrage仲裁,公断;

Les deux filles se sont finalement arrangés à l’amiable.

最终,这两个女孩儿和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l’amiable l’un avec l’autre.

两个对手最终和解了。

Les deux adversaires se sont finalement arrangés à l'amiable l'un avec l'autre.

这两个对手最终和解了。

Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.

他只有接受我所建议和平调节。

Tout désaccord ou différend doit être réglé à l'amiable.

意见不一致或有争议应该气地解决

Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.

其中一些事件得到友善解决。

Des efforts ont été déployés pour régler les affaires à l'amiable.

以前做法是努力通过调解来判决官司。

Il s'est dit optimiste quant aux perspectives de règlement amiable satisfaisant.

他对找到一个友人满意解决办法前景表示乐观。

Des problèmes concernant les terres surviennent mais ils sont réglés à l'amiable.

虽然确实出现了土地问题,但这些问题都被地解决了

En cas de litige les parties déploieront tous leurs efforts pour trouver un arrangement amiable.

如果出现争议,双方友协商解决

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到解决。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主、雇员和工会代表以非正式方法解决。

L'affaire évoquée au paragraphe 76 du rapport périodique a été réglée à l'amiable, ainsi qu'indiqué.

如报告所述,定期报告第76点所述案件已在庭外解决。

Un arrangement à l'amiable serait préférable.

是通过协商解决。

Elle permet à l’employeur et à l’employé de mettre fin au contrat à l’amiable ou d’un commun accord.

它允许雇主与雇员协议或者在双方同意情况下终止合同。

Dans le contexte européen, environ 12,5 % des cas déclarés recevables ont pu être réglés à l'amiable.

就欧洲而言,被宣布为可予受理案子约12.5%达成了正式解决

Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.

其余三人将给付商定解雇补助金。

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

La Commission peut proposer une réparation sous forme de règlement à l'amiable.

委员会可通过和解方式提供补偿。

Ma délégation réaffirme son appui à ce processus politique visant à trouver un règlement à l'amiable.

我国代表团重申支持这一旨在找到一个谈判解决办法政治进展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amiable 的法语例句

用户正在搜索


délayable, délayage, délayant, délayé, délayement, délayer, délayeur, Delbos, Delcassé, delco,

相似单词


ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté, amiante-ciment,