法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2.
des amenées de gaz www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标被定位于取代前两种标

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标位于取代前两种标

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

引起了一重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出样的结论,乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

应该恐怖主义分子他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2.
des amenées de gaz www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

疏忽造成了严重后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定位于取代前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场重大改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需要以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长要求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

由于这次培训班取得成功,其他合作伙伴也要求办这样培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处于重要关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家要求建立一个“多方面”机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察象使人得出这样结论,在乍得对生命并不尊重。

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

在应该恐怖主义分子为他们犯罪行径受应有惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,
n.f.
1. 引水
canal d'amenée 引水渠

2. 管道
des amenées de gaz煤气管道 www.fr hel per.com 版 权 所 有

As-tu amené les skis ?

了滑雪板吗?

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严的后果。

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。

Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.

该标准被定前两种标准。

Cet événement a amené une réforme importante.

这事引起了一场大的改革。

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Le Conseil de sécurité a bien entendu été amené à débattre de ces sujets.

当然,安全理事会不得不处理这些问题。

Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.

如果联合国不存在,我们也需以成立。

Cela a amené les chefs rotumans à demander à la Grande-Bretagne d'annexer l'île.

因为这场战争导致了罗图马各酋长求英国兼并该岛。

Le succès de cette formation a amené d'autres partenaires à en faire la demande.

这次培训班得成功,其他合作伙伴也求办这样的培训班。

Les circonstances actuelles nous ont amenés à un moment décisif.

目前情况使得我们处关头。

C'est ce qui a amené l'expert indépendant à demander la création d'un mécanisme « multidimensionnel ».

正是这项特点,使得独立专家求建立一个“多方面”的机制。

Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.

所以,它一直在执行它不一定准备好执行的任务。

Cependant, on est amené à conclure que la vie n'y est pas respectée.

然而,观察到的现象使人得出这样的结论,在乍得对生命并不尊

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多的专业考试。

Des chiens renifleurs peuvent être amenés sur demande pour détecter d'éventuels explosifs.

爆炸物嗅探犬在请求后可供使用。

Les débris non-ferreux sont amenés à la zone de stockage.

有色金属废料被转送到储存区。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.

现在应该恐怖主义分子为他们的犯罪行径受到应有的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amenée 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


amendage, amende, amendement, amender, amène, amenée, amener, aménité, aménium, aménomanie,