法语助手
  • 关闭

amalgamé

添加到生词本

动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的是与政府其混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投中所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署混合的投所获利息推迟一年被贷记入信托基帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,神,人类,民所有的时间都在人文科的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进述的那样,筹集的资金是与政府其资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息同年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共将顺利融入中期计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此法确为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠一起,那么实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下303至307所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

,希特勒和墨索里尼都是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架向它们提供力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,下文第303段至307段所进一步叙述的那样,筹集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损失筹得具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得的利息收入记入获得利息同一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责提供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有时间都在人文科学海洋里无边无际工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能也会是非常困难

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来有附带条件资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过最恶劣恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们提供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述那样,筹集资金是与政府其他资金混合,因此无法任何具体损失筹得具体资金日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视犯罪意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪立法是重要

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获得利息收入记入获得利息同一年普通资金中。 这有别于从前时期政策,那时同开发计划署资源混合投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战各种手段混杂一起安理会履行其维护国际和平与安全职责提供了更有力工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,
动词变位提示:amalgamé可能是动词amalgamer变位形式

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。

Si ces responsabilités sont amalgamées avec les obligations des États, il devient difficile sinon impossible de dire qui est responsable de quoi en pratique.

如果这些责任与国家义务纠缠在一起,那么在实践中要分清谁应对什么负责即使不是不可能的也会是非常困难的。

Elle a donné l'assurance que la stratégie générale serait amalgamée dans le plan stratégique à moyen terme.

她向执行局保证全面共同战略将顺利融入中期战略计划。

Ressources ordinaires : les ressources du PNUD qui sont amalgamées et non liées.

开发计划署混合起来的有附带条件的资源。

Ces dernières années, le terrorisme a fini par être amalgamé avec l'islam : or, il s'agit là d'une généralisation inexacte : ni Hitler, ni Mussolini, pourtant deux des pires terroristes que le monde ait jamais vus, n'étaient musulmans.

例如,希特勒和墨索里尼都不是穆斯林,但他们无疑是世人所见过的最恶劣的恐怖分子。

Pour aider les territoires non autonomes à renforcer leur capacité et à mettre en place les institutions requises, le programme qui leur est destiné devait être amalgamé dans un ensemble homogène qui tienne compte des besoins communs à tous les territoires.

如果是为了支持全体非自治领土并满足其共同需要,则开发计划署方案框架可向它们供能力建设和体制发展援助。

Étant donné toutefois que les fonds levés ont été amalgamés à d'autres fonds publics, comme on le verra plus en détail aux paragraphes 303 à 307 ci-dessous, il n'est pas possible de déterminer la date à laquelle ils ont été mobilisés pour financer telle ou telle perte.

但是,如下文第303段至307段所进一步叙述的那样,集的资金是与政府其他资金混合的,因此无法确证为任何具体损具体资金的日期。

Tout en se félicitant de l'intention du Gouvernement de faire de la violence à l'égard des femmes un crime, il semblerait que les violences conjugales et le harcèlement sexuel vont être amalgamés, alors qu'au contraire, il est important que les États adoptent une législation distincte pour les crimes de violence conjugale.

她对政府要将对妇女暴力视为犯罪的意向表示欢迎,但似乎家庭暴力和性骚扰将被归为同类;相反,各国颁布包括家庭暴力犯罪的立法是重要的。

Les intérêts créditeurs produits par ces placements sont comptabilisés au titre des ressources générales l'année où ils sont perçus, contrairement à ce qui se pratiquait auparavant, à savoir que les intérêts perçus sur les placements amalgamés aux ressources du PNUD étaient crédités aux comptes des fonds d'affectation spéciale avec un an de retard.

从这些投资中所获的利息收入记入获利息同一年的普通资金中。 这有别于从前时期的政策,那时同开发计划署资源混合的投资所获利息推迟一年被贷记入信托基金帐户。

Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

安理会现在将介入综合的和平行动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂一起,为安理会履行其维护国际和平与安全的职责供了更有力的工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amalgamé 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


amakinite, amalgamable, amalgamateur, amalgamation, amalgame, amalgamé, amalgamer, amalgameur, Amalthea, aman,