法语助手
  • 关闭
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示,很不匀的事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能完全依靠变化无常的自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

元评价抽样较小以及具非性,因此有限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

原因往往具有性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

他的成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部的进出情况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分条约的基本条款是项冒险的作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分条约的基本条款是项冒险的作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那答复的可能未必是抽样的国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所35份报告非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠无常自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出情况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复可能未必是随机抽样国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、无常制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断之中,这种支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大的;discutable以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不依靠变化无常的自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

他的成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部的进出情况预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的未必是随机抽样的国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大能的;discutable以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随,很不匀的事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法构的活动不能变化无常的自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

他的成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部的进出情况不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的能未必是随抽样的国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable大可能;discutable可以讨论;multiple;incertaine确定明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能,而是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法活动能完全依靠变化无常自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随性,但有时则是这样。

Son succès est aléatoire.

成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出情况完全能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为事项,而且存在着确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有偶然性和可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答可能未必是随抽样国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资少得到支付,物质供应通常缓慢或稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表;arbitraire,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实这些目标方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出情况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复可能未必是随机抽样国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难以保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无;linéaire,用条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大可能;discutable可以讨论;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这方面取得进展是可能,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出情况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那答复可能未必是随机抽样国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然, 侥幸;未定
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .成功是难保证

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
联想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
联想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌;imprévisible无法预见, 无法预料;variable多变,变化无常;linéaire线,线状,线条,用线条表现;arbitraire任意,随意;improbable不大;discutable;multiple复杂;incertaine不确定,不明确;systématique;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得35份报告非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是,而不是必然

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构活动不能完全依靠变化无常自愿资助

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小及具非随机性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

成功是保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部进出况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂项,而且存在着很大不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约基本条款是一项冒险随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大偶然性和不预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复能未必是随机抽样国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行是武断专横、变化无常制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,联合国人力资源管理和发展目前正处于不断变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们工资很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,
a.
1. 偶然的, 侥幸的;未定的
contrat aléatoire 【法律】射幸契约
Son succès est aléatoire .他的成功是难以保证的。

2. variable aléatoire 【数学】随机变量

常见用法
caractère aléatoire偶然性

法 语 助 手
想:
  • chance   n.f. 运气;幸运,好运;机会,可能性

名词变化:
aléa
近义词:
hasardeux,  hypothétique,  incertain,  problématique,  aventureux,  chanceux,  contingent,  douteux,  improbable,  éventuel,  être aventuré,  être hasardé,  être risqué,  précaire,  périlleux,  risqué
反义词:
assuré,  certain,  sûr,  automatique,  déterminé,  infaillible,  palpable
想词
aléatoirement盲目地;chaotique混沌的;imprévisible无法预见的, 无法预料的;variable多变的,变化无常的;linéaire线的,线状的,线条的,用线条表现的;arbitraire任意的,随意的;improbable不大可能的;discutable可以讨论的;multiple复杂的;incertaine不确定的,不明确的;systématique系的;

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Il s'agit ici d'un échantillon non aléatoire.

这是监督厅所取得的35份报告的非随意抽样。

Toutefois, les progrès vers ces objectifs sont aléatoires et non inévitables.

然而,在实现这些目标方面取得进展是可能的,而不是必然的。

L'offre de subventions «spécifiques» est donc une stratégie très aléatoire.

因此,提供“特定”补贴风险很大。

Le bon fonctionnement d'organes judiciaires ne peut dépendre entièrement de financements volontaires aléatoires.

司法机构的活动不能完全依靠变化无常的自

Cette métaévaluation est limitée par la petite taille et la nature non aléatoire de l'échantillon.

这一元评价抽样较小以及具非随机性,因此有一些局限性。

M. Abdalla se demande si l'on peut fonder la budgétisation sur des éléments aussi aléatoires.

副主席朴海延先生(大韩民国)主持会议。

Ces examens approfondis devraient être réalisés de manière aléatoire.

但使他关注的是,他本国代表团某些人员每次出门旅行都受到这样严密的监视

Ils étaient souvent sélectionnés de manière aléatoire, mais pas toujours.

这些原因往往具有随机性,但有时则不是这样。

Son succès est aléatoire.

他的成功是难以保证

L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire.

工程处总部的进出情况完全不能预料。

Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.

此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.

区分一条约的基本条款是一项冒险的随机作业

Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.

这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。

En outre, ceux qui ont répondu ne représentent pas nécessairement un échantillon aléatoire.

另外,那些答复的可能未必是随机抽样的国家。

À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.

普遍推行的是武断专横、变化无常的制度

Or, la gestion des ressources humaines à l'Organisation est aléatoire, fragmentée et incohérente.

然而,合国人力源的管理和发展目前正处于不断的变化之中,这种变化支离破碎,缺乏连贯一致。

Les déplacements massifs de population rendent très aléatoire l'approvisionnement en vivres et en médicaments.

大规模流离失所造成粮食与药品分配方面的差异

Les salaires sont rarement versés et la fourniture de matériels est souvent ralentie ou aléatoire.

他们的工很少得到支付,物质供应通常缓慢或不稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléatoire 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite, alémanique, Alembert,