法语助手
  • 关闭

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation;formation成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地, 锄地(用二头锄), 锄掉的杂草, 锄黑麦草, 锄奸, 锄强扶弱, 锄田, 锄头, 锄头雨, , , 雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型, 雏叶藻属, 雏鹰, , , 橱窗, 橱窗玻璃, 橱窗布置专家, 橱窗明净, 橱窗设计专家, 橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

职位应由类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

些职位应由类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每交替选举11或12成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每年轮流召开一次双方集团的合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力的和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位休假的中心目的是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员担任,每一可可年度换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员但任,每一可可年度换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的是要加强工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝交替是正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业化;formation形成,构成;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独宪创新,确保了权力交替和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假中心目是助长职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其职权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度一个目是要加强职工福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换数据,42.9%是关于正常组织数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡是《协定》执行进程中一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地落叶标志着季节更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭原则是开放、透明政治进程基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区旱涝交替是正常

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
交替, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节交替
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜交替


政权更迭; [物]交流半周; [语言](元音或辅音的)交替


常见用法
l'alternance politique政权交替

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation职业;formation,构;alterner交替,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement交替地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée交替;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权更替

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平交接权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

这种独特的立宪创新,确保了权力交替的和平移交

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的职业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

这两个职位应由两类员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

这些职位应由两类员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团员轮流担任,其职权范围及人员组正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行替工假制度的一个目的要加强职工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%关于领导岗位轮换的数据,42.9%关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统职位过渡《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎交替举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的更替,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年交替选举11个或12个员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

这一体制所依据的权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

江地区的旱涝交替正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,

n. f.
, 更迭, 轮换;
l'alternance des saisons 季节
l'alternance du jour et de la nuit 昼夜


政权更迭; [物]流半周; [语言](元音或辅音的)


常见用法
l'alternance politique政权

Fr helper cop yright
近义词:
périodicité,  rythme,  succession,  alternative,  rotation,  roulement,  enchaînement,  suite
反义词:
continuité,  régularité
联想词
alternant旋转;professionnalisation业化;formation形成,构成;alterner,轮流,轮换;alterne【植物学】互生的;apprentissage学手艺,当学徒,见习;transition过渡,转变,变迁,变革;alternativement地, 轮流地;CDD定期合同;continuité连续性;alternée;

L'école s'engage de trouver l'entrepirse de stage et alternance.

学校负责寻找实习和勤工俭学的公

Il y a beaucoup d'alternances politiques dans l'histoire .

历史上多次出现过政权

Le BNUAO a publié officiellement son étude sur l'alternance pacifique du pouvoir.

西非办正式印发了关于和平权力的研究报告。

Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.

种独特的立宪创新,确保了权力的和平移

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

岗位轮流休假的中心目的是助长业能力。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories de Membres.

两个位应由两类成员轮流担任,每一可可年度轮换一次。

Il y a alternance, par année cacaoyère, entre les deux catégories.

位应由两类成员轮流但任,每一可可年度轮换一次。

Il sera par ailleurs présidé par l'un des membres du Bureau en alternance.

咨询小组主席由主席团成员轮流担任,其权范围及人员组成正在制订中。

Le dispositif des congés d'alternance a pour objectif, entre autres, d'améliorer le bien-être au travail.

实行工假制度的一个目的是要加强工的福利。

De ces écoles, 57 % étaient organisées sous forme d'alternance et 42,9 % relevaient d'une organisation normale.

其中,57%是关于领导岗位轮换的数据,42.9%是关于正常组织的数据。

L'alternance de la présidence marque une étape importante de l'application de l'Accord.

总统位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。

Des réunions se tiendront annuellement en alternance à Paris et à Genève.

今后的会议将每隔一年在日内瓦和巴黎举行。

Une jonchée de feuilles mortes indiquent l'alternance des saisons:l'automne s'approche .

满地的落叶标志着季节的,秋天来了。

Le climat tropical est marqué par l'alternance de la saison sèche et de la saison humide.

冈比亚的热带气候干湿季节分明。

Les États parties se réunissent tous les deux ans pour élire en alternance 11 ou 12 membres.

缔约国每两年选举11个或12个成员。

Le salarié peut prendre un nouveau congé en alternance après une nouvelle période d'emploi de cinq ans.

再工作5年以后,该工人还可以重新休一次岗位轮流休假。

Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.

以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。

Ce système se fonde sur le principe de l'alternance et considère les élections comme l'arbitre ultime.

一体制所依据的是权力分离原则,并坚定地维护选举,将其视作最终的仲裁者。

Les participants sont également convenus de tenir des réunions ministérielles conjointes, en alternance, tous les deux ans.

同时约定每两年轮流召开一次双方集团的联合部长会议。

Yang Yong : L'alternance entre sécheresse et inondation dans la zone du fleuve Yangzi est normale.

长江地区的旱涝正常的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alternance 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance, alternant, alternante, alternat, alternateur,