法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它测也被提出:更快速度,即以每年延4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement;assouplissement软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下;augmentation大,长;allonger放长,延长,长;diminution缩小,缩减,减少,减低,低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变源自限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别,将生育假延长到90天保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement硬,硬;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

也是源自限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

西哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长高失业率增加贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于西人口的健康指标,应当指出,西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 长, 伸长;(金属)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有长会以弥补议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假长到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为了要求延长

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展程仍继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,