法语助手
  • 关闭

alimenté

添加到生词本

动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内征税获取

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

委员问这一条到底是否适用于无含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

感谢所有那些对本文件讨论作出贡献国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则优缺点一直在受到激烈辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结果已列为目前收集想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里自然财富引起了这个地区冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金金来自管理局成员以及其他方面自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力做法加剧了暴力危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金金来是基金产和自愿捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结果已列为目前收集的法,便出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

结果已列为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员以及其他方的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结果已列为目前收集的想法,出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

谈结果已列为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员以及其他方的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员以及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈列为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员以及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围内的征税资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类助长了内乱和内战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类助长国际恐怖主义和境内冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问这一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)项涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国府为该基金提供了慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前这种活动主要因不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

这项基金府每年财收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结果已列为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起了这个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转基金应由缔约国预缴款项组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

该基金的资金来自管理局成员以及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用力的做法加剧了暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急基金的资金来源是基金资产和自愿捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,
动词变位提示:alimenté可能是动词alimenter变位形式

C haque moteur est alimenté par son propre pack de batteries, pour accroître la sécurité.

首页阿赫引擎是由它自己的电池组,以提高安全性。

Il est alimenté grâce à des prélèvements opérés dans l'ensemble du secteur.

它通过部门范围的征税获取资源。

Dans d'autres, elles ont alimenté les luttes internes et les guerres civiles.

还有一些区域,此类武器助长战。

Elles ont aussi alimenté le terrorisme international et les conflits internes.

此类武器还助长国际恐怖主义和境冲突。

On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.

还有的委员问一条到底是否适用于无的含水层

Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.

第2款(a)涉及有含水层

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该提供慷慨捐助

Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes.

目前种活动主要因武器不受控制的流动而持续下去。

Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.

获得政府每年财政收入的2.5%。

Nous sommes reconnaissants à tous les États qui ont alimenté le débat autour de ce document.

我们感谢所有那些对本文件的讨论作出贡献的国家。

Les avantages et inconvénients de cette règle ont alimenté des débats passionnés.

该规则的优缺点一直在受到激烈的辩论。

Les conclusions de ces entretiens ont alimenté les idées servant de base aux propositions.

面谈结果已列为目前收集的想法,以便提出建议。

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

种增长往往是靠外国出生人口的增加。

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊图里的自然财富引起个地区的冲突。

Ce fonds est alimenté par des avances des États Parties.

周转金应由缔约国预缴款组成。

Celui-ci est alimenté par des contributions volontaires de membres de l'Autorité et autres.

金的资金来自管理局成员以及其他方面的自愿捐款。

Chaque poste téléphonique éloigné est alimenté par un module d'une puissance de 70 W.

每部电话机由一个70 W的光电池组件供电。

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度使用武力的做法加剧暴力的危险升级。

Il est alimenté par l'ignorance et la pauvreté.

它受到无知和贫穷的助长。

Le Fonds de secours est alimenté par la Caisse et par des contributions volontaires.

紧急金的资金来源是金资产和自愿捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alimenté 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


alimentaire, alimentant, alimentateur, alimentation, alimentation normale, alimenté, alimenter, alimenteur, aliments, alinamine,