法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线;
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路等)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上), 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线成一条直线;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,均,平;équilibrage,均,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航, 导;线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre,均状态;équilibrage,均,补足配;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边;边
maison frappée d'alignement 齐道路边的房屋

3. (道路等的)向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转义〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率的调整

7. 【航海】叠, 导;叠

8. 【路】直路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直的, 成一条直的;aligner使成直成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线房屋

3. (道路等)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界全部走向

4. 〈转义〉(政治上)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转义〉外汇兑换率调整

7. 【航海】, 导;线

8. 【铁路】直线路轨
近义词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
反义词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线成一条直线;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表团呼吁对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表团询问了方案与国家保健总计划配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

另外三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照是,德国东部发展特点,是与苏联国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,
n.m.
1. 成直线, 列成行, 直,
alignement des livres dans une bibliothèque书在书橱里
À droite, alignement !向右看齐!

2. 【法律】测定道路边线;边线
maison frappée d'alignement 齐道路边线的房屋

3. (道路等的)线向;走向
délimiter l'alignement de l'ensemble de la frontière entre les deux pays确定两国边界的全部走向

4. 〈转〉(政治上的)遵从, 看齐

5. , 列, 行

6. alignement monétaire 〈转兑换率的调整

7. 【航海】叠标, 导标;叠标线

8. 【铁路】直线路轨
词:
ajustement,  relèvement,  rangée,  nivellement,  standardisation,  uniformisation,  unification,  enfilade,  file
词:
débandade,  désordre,  non-alignement,  retrait,  saillie,  retraite
联想词
aligné呈直线的, 成一条直线的;aligner使成直线,成行;positionnement定位;ajustement调整,校正;espacement间隔;élargissement放宽,放大;axe轴;équilibre平衡,均衡,平衡状态;équilibrage平衡,均衡,补足配平;ancrage锚地;ordonnancement支付命令,付款通知;

Il repère l'alignement.

他在标准线。

Le deuxième pilier de la Déclaration de Paris est l'alignement.

《巴黎宣言》的第二个支柱是调整。

Les délégations ont demandé un alignement des ressources ordinaires et des autres ressources.

各代表对经常资源和非核心资源作出调整

Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.

各国正逐步脱离以往那种归顺传统中心并与之结盟的做法。

Alignement du budget sur les plans stratégiques.

使预算与战略计划保持一致

Son alignement avec ceux des différents organismes se poursuit.

正在努力使这些工具与特定机构的工具统一起来。

Ce dilemme pourrait freiner ses avancées en termes d'alignement.

这将影响到开发署在协调一致方面的进展

L'alignement de la législation nationale sur le droit international.

制定符合国际法的国内法。

Cet alignement des deux organisations pourrait se faire de plusieurs façons.

这两个组织配合一致有许多方法。

Dans ce processus d'alignement, sept dimensions ont été distinguées.

为监测统一程序提出了七个领域。

Freedom House se défend de toute motivation politique ou d'alignement politique dans sa mission.

自由之家在努力完成其使命时不具有政治动机或政治倾向。

L'alignement effectif de l'aide sur les priorités nationales devrait prendre en compte cette diversité.

按照国家优先事项进行有效调整应当考虑到此种多样性。

L'État stimule l'alignement du système éducatif sur la loi relative à la langue de l'État.

国家鼓励依照《官方语言法》调整教育体系。

10.B.1 Équipement d'essai, d'étalonnage et d'alignement spécialement conçu pour l'équipement visé par l'article 10.A.

B.1. 为10.A.所述设备专门设计的测试、校正与校准设备。

Le niveau d'adhésion et le niveau d'alignement et d'harmonisation de l'aide sont donc très insuffisants.

所有权程度、伙伴关系的协调一致程度迄今还不够充分。

Une autre délégation a demandé des renseignements concernant l'alignement des programmes sur le Plan-cadre national de la santé.

另一代表询问了方案与国家保健总计划的配合问题。

Le principe de l'alignement permet de mieux canaliser l'APD dans les budgets des pays en développement.

调整意味着在提供官方发展援助中更多地使用发展中国家的预算。

Trois autres membres ont adopté les principes d'harmonisation et d'alignement dans leurs stratégies et politiques d'aide.

三个成员国则在其援助战略和政策中通过了多项协调统一原则。

Alignement du budget sur les plans stratégiques : exercice biennal 2012-2013.

预算与战略计划的统一:2012-2013两年期。

En revanche, la situation dans l'est de l'Allemagne a été marquée par un alignement sur le système étatique de l'Union soviétique.

与此形成对照的是,德国东部发展的特点,是与苏联的国家体制并轨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alignement 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté,