法语助手
  • 关闭

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及日本进行审查研究结果,而且是实验室件下进行研究,而不是普遍存件下进行研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类体制结构方面局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且易受变化无常市场和天气摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本审查究结果,而且是在实验室条件下进究,而不是在普遍存在条件下进究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且易受变化无常市场和天气摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎料的,的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞;accident;aléatoire侥幸的,偶然的;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及日本进行的审查研究结果,而且是实验室条件下进行的研究,而不是的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类体制结构方面的局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且易受变化无常的市场和天气的摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

是避免水不确定性的一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰的古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好的利用,缺乏种子以及气候的变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查结果,且是在实验室条件下进行不是在普遍存在条件下进行,因此似应将之视为危害评估,不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很少,且易受变化无常市场和天气摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必要与自危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自灾害严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible见的, 料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖测的自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研,而且是在实验室条件下进行的研,而不是在普遍存在的条件下进行的研,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制构方面的局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且易受变化的市场和天气的摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化常,我们的经济受到季风的影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性的一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰的古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好的利用,缺乏种子以及气候的变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这一行的风险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎料的,的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident;aléatoire幸的,偶然的;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而不是在在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

国直接投资的流入也会受到市场变幻莫测的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且易受变化无常的市场和天气的摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起的(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动的影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季风的影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害风险并

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

是避免水不确定性的一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰的古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好的利用,缺乏种子以及气候的变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然的事, 运气, 险,
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种便 干这一行的险之一。

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到的,出乎意料的,意外的;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见的, 无法预料的;déterminisme决定论;incertitude确定,明确,肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸的,偶然的;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作能依赖无法预的自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常的停止诉讼的申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行的审查研究结果,而且是在实验室条件下进行的研究,而是在普遍存在的条件下进行的研究,因此似应将之视为危害评估,而险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面的局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资的流入也会受到市变幻莫的影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们的收入很少,且易受变化无常的市气的摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系的论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁的各种隐患,其原因各种各样:有自然的(地质、水文气象生物),也有人类活动引起的(环境退化技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业再到受到市波动的影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们的经济受到季的影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界的危害险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水确定性的一个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是一个熟悉历史兴衰的古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体的责任是要启动一个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好的利用,缺乏种子以及气候的变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲加勒比地区也受到了自然灾害的严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这风险之

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本审查研究结果,而是在实验室条件下进研究,而不是在普遍存在条件下进研究,因此似应将之视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

他们收入很变化无常市场和天气摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”之联系论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我们经济受到季风影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认之日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是个熟悉历史兴衰古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

我们集体责任是要启动个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,

n. m.
偶然事, 运气, 风险, 不测风云
cet inconvénient compte parti les aléas du métier.这种不便 干这风险

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
aventure,  chance,  hasard,  imprévu,  impondérable,  incertitude,  risque,  vicissitude,  péripétie
联想词
risque危险,风险;vulnérabilité易损性,脆弱性;imprévu未预料到,出乎意料,意外;probabilité或然性,可能性;imprévisible无法预见, 无法预料;déterminisme决定论;incertitude不确定,不明确,不肯定;inondation淹没;impact碰撞,撞击;accident意外;aléatoire侥幸,偶然;

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预测自愿捐款。

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估会因为发生正常停止诉讼申请审判延迟。

On pouvait donc penser qu'il s'agissait d'une évaluation de l'aléa plutôt que des risques.

然而,其他人则指出,这些数据仅述及在日本进行审查研究结果,而且是在实验室条件下进行研究,而不是在普遍存在条件下进行研究,因此似应将视为危害评估,而不是风险评估。

Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel.

这些危害本身暴露出人类在体制结构方面局限性。

Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché.

外国直接投资流入也会受到市场变幻莫测影响。

Leur revenu reste faible et tributaire des aléas des marchés et du climat.

入很少,且易受变化无常市场和天气摆布。

Voir infra, note 46 sur le terme «aléa» et son rapport avec le terme «catastrophes».

见下文注46关于“危险”及其与“灾害”联系论述。

L'accès à la bande de Gaza est toujours étroitement lié aux aléas de la sécurité.

进入加沙地带仍与安全事件密切关联。

Font partie des aléas les conditions latentes qui peuvent à terme constituer une menace.

危害可包括将来可能产生威胁各种隐患,其原因各种各样:有自然(地质、水文气象和生物),也有人类活动引起(环境退化和技术危害)”。

L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.

就业不再到受到市场波动影响。

Soumise aux aléas de la nature, notre économie est tributaire des moussons.

我国气候变化无常,我经济受到季风影响。

Les aléas de la vie : affrontons-les, acceptons-les, géronsles et laissons-les s’éloigner.

面对它、接受它、处理它、放下它。

Nous devons atténuer les souffrances causées par les aléas en réduisant la vulnérabilité de nos sociétés.

必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Les sociétés humaines doivent apprendre à vivre avec le risque que font peser les aléas naturels.

人类社会必然要与自然界危害风险并存。

Le premier de ces deux aléas existe à partir du moment où une contribution est annoncée.

这种风险自捐款确认日起出现。

Le stockage est une façon efficace de se protéger contre les aléas de l'approvisionnement en eau.

储存是避免水不确定性个有效方法。

Le Royaume du Maroc est un vieux pays, connaissant les aléas de l'histoire et ses péripéties.

摩洛哥王国是个熟悉历史兴衰古老国家。

Notre responsabilité collective est de mettre en place un processus de négociations capable de résister aux aléas.

集体责任是要启动个谈判进程,它能抵御命运打击

Elle s'explique aussi par la mauvaise exploitation des champs, le manque de semences et les aléas climatiques.

其他原因为农地没有得到好好利用,缺乏种子以及气候变化。

L'Amérique latine et les Caraïbes ont également subi les répercussions d'événements climatiques associés à des aléas naturels.

拉丁美洲和加勒比地区也受到了自然灾害严重影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aléa 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire, aléatoirement, aleksite,