Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求
出适当调整
业力度和其他业务。


品并不漂亮,需要调整
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求
出适当调整
业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对
2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是
出
种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转

个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在
种对比基础上,小组对索赔额
了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》
出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理
些失调
调整工
。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
要调整
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整

积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有
技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品
包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转交分六
阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
,
化;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所

法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调整都必须通过协商一致商
。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议
书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 


,校准;
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调
作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调
。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调
措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三
技术调
建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调
。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出这种
订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调
领土面积
转交分六

执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调
升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调
混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调
提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调
。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调
都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出
任何调
。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调
工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调
成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调
,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
调整
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买

作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组
这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
策是采取一些财政调整措
。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.


案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未
该项调整提案表示反
意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种
比基础上,小组
索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何
比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议
《蒙特利尔议定书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 修

,校准;
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调
作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调
。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调
措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调
建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调
。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调
领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调

产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调
混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调
提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调
。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调
都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出
任何调
。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调
工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调
成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调
,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
词:
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委
所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将
增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
幅作品并不漂亮,需要调整
, 紧腰身
;
,最适宜
,最令人满意
,最有利
;
;Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组
2件可予赔偿
索赔进行

调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府
策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
有自动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行
调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定
法规是作出
种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他
国家并未
该项调整提案表示反
意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在
种
比基础上,小组
索赔额作
进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出
一些文
上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何
比额表
调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议
《蒙特利尔议定书》作出
任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取
做法是采取循序渐进
办法,处理
些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃
设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。