法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aguerri可能动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有,有;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、受过训练老兵可能成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队否经过战斗考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的部队

2. 习惯于艰苦的, 受过锻炼的 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,无经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué习惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察队伍,连续不断的实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和的防御和安全部队是否经过战斗的充分考验,有能力确保我东北部的安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些支持的正义与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社主义制度增光,并实现家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老;avisé智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力、特别是受过训老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表,金融体制监管松懈、信贷过度、以及产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的部队

2. 习惯于艰苦的, 受过锻炼的 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué习惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,就基本的军事能力而,有人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察队伍,连续不断的实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国的防御和安全部队是否经过战斗的充分考验,有能力确保我国东北部的安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持的正义与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
词:
s'endurcir,  dur
词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼的
troupes aguerries受过战争锻炼的部队

2. 习惯于艰苦的, 受过锻炼的 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验的,老练的;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练的,无经验的;passionné富于情感的,热情的,多情的;assidu殷勤的,始终陪伴在旁的;habitué习惯于……的;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力的,能胜任的;doué有才能的,有天分的,有天赋的;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

的确,基本的军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练的老兵可能是成功与否的关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻的警察队伍,连续不断的实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队供充足的资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国的防御和安全部队是否经过战斗的充分考验,有能力确保我国东北部的安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几粉碎了得到一些会员国支持的正义与平等运动的一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关的经验而改变,从折磨中转以新的力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面的不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前的势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机的部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱的金正日同志的英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想的旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家的自主和平统一,这是全民族面临的最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 习惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在旁;habitué习惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

对于这支相对年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国支持正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表,金融体制监管松懈、信贷过度、以及产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,
动词变位提示:aguerri可能是动词aguerrir变位形式

aguerri, e
a.
1. 受过战争锻炼
troupes aguerries受过战争锻炼部队

2. 惯于艰苦, 受过锻炼 法 语 助 手
近义词:
s'endurcir,  dur
反义词:
faible,  inexpérimenté,  nouveau,  novice
联想词
expérimenté有经验,老练;avisé明智;néophyte新信徒,新教徒;novice不熟练,无经验;passionné富于情感,热情,多情;assidu殷勤,始终陪伴在;habitué惯于……;averti警告;expert专家,行家,能手;compétent有能力,能胜任;doué有才能,有天分,有天赋;

Cela n'a pas été facile, mais les Philippins sont un peuple aguerri et résistant.

确实不容易,但菲律宾人顽不息。

En termes de capacités militaires essentielles, l'existence de ressources humaines, notamment les combattants aguerris, est un élément déterminant de la réussite pour des entreprises.

确,就基本军事能力而言,有无人力资源、特别是受过训练老兵可能是成功与否关键决定因素。

La PNTL étant encore relativement peu aguerrie, la formation de son personnel sur le terrain, l'évaluation de ses compétences et son budget revêtent une importance capitale.

于这年轻警察队伍,连续不断实地训练和技能评估与为东帝汶警察部队提供充足资源同等重要。

Les forces de défense et de sécurité centrafricaines sont-elles suffisamment aguerries pour leur faire assurer la gestion sécuritaire de la partie nord-est du pays alors que la situation n'est pas trop claire dans cette région?

中非共和国防御和安全部队是否经过战斗充分考验,有能力确保我国东北部安全保障?

Le peuple soudanais, pour sa part, est aguerri dans la lutte contre les rebelles : il a pu récemment repousser en quelques heures une attaque lancée par les forces du Mouvement Justice et égalité, qui bénéficie du soutien de quelques États Membres.

苏丹人民完全准备好打击叛乱分子,并在最近几小时就粉碎了得到一些会员国正义与平等运动一次袭击。

Les expériences changent les femmes - Les femmes sont souvent transformées par leur expérience de la guerre et elles sortent de leurs épreuves aguerries et pleines d'espoir, peu disposées à accepter l'injustice, l'inégalité et la discrimination dans tous les aspects de leur vie personnelle, sociale et économique.

经验改变了妇女——妇女往往因她们与战争有关经验而改变,从折磨中转以新力量和期望出现,不愿接受其个人、社会和经济生活所有方面不公正、不平等和歧视。

Même si la plupart des pays de la région de l'Asie et du Pacifique, aguerris par l'expérience de la crise financière de 1997, sont en meilleure position qu'il y a dix ans pour faire face aux turbulences qui secouent les centres financiers internationaux, la contagion financière n'épargne pas certains des pays de la région et la croissance économique subit de fortes pressions à la baisse dans tous les pays.

目前势态发展清楚表明,金融体制监管松懈、信贷过度、以及资产泡沫,正是引发金融体制逐步失衡、并最终导致眼下这场危机部分原因。

Aujourd'hui, le peuple coréen, sous la conduite aguerrie du bien-aimé camarade Kim Jong-il, déploie des efforts acharnés pour abolir toutes sortes de retards et accomplir de grands progrès dans les domaines idéologique, technique et culturel sous la bannière de la doctrine du Juché, pour ajouter à la gloire du système socialiste et parvenir à la réunification pacifique indépendante du pays, tâche suprême à laquelle la nation est appelée à faire face.

今天,朝鲜人民在亲爱金正日同志英明领导下,正在发奋努力,高举主体思想旗帜,以便消除一切落后现象,在意识形态、技术、文化及其他领域取得重大进步,为社会主义制度增光,并实现国家自主和平统一,这是全民族面临最大任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguerri 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir, aguets, agueusie, agui,