Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有生产的六氟化铀继续置于原子能
的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障制是原子能
的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视
品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原能机构
收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有的六氟化铀继续置于原
能机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可性只
在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原构应拥有尽可
最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障制是原
构的主要职
之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可性只
在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文
交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
机构应拥有尽可
最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟铀继续置于
机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是机构的主要职
之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机在这方面的
。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机应拥有尽可能最好的资源和
具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机进行了最为广泛的合
。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机董事会共批
97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机在技术合
领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这性只
在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
告
理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼机构是一支实效营销
团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子机构应拥有尽
最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子机构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子机构的主要职
之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子机构在技术合作领域拥有
泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可性只
在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原构应拥有尽可
最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原构的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障制是原
构的主要职
之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,这种可能性只能在服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告理、影
产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我在国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机构是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机构工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机构在这方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机构应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机构已收到这些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机构的封隔和施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机构的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它在所有领域中同该机构进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为这是原子能机构采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种操纵违背了该机构的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机构的这一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机构对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机构在技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.
但是,种可能性只能
服装模特征询事务所之后进行。
Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告、影视产品、文化交流。
Je travaille dans l’Agence de tourisme internationale.
我国际旅行社工作。
Agence de Promotion de loup-garou est de promouvoir une équipe de marketing efficace.
狼人推广机是一支实效营销推广团队。
Les femmes représentent un important groupe cible pour l'Agence nationale pour l'emploi.
妇女是全国就业机工作的目标群体。
Nous nous engageons à continuer à soutenir les travaux de l'Agence à cet égard.
我们依然致力于支持该机方面的工作。
L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.
原子能机应拥有尽可能最好的资源和工具。
L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.
原子能机已收到
些部件来源地国家提供的补充资料。
Tout l'UF6 produit reste soumis aux mesures de confinement et surveillance de l'Agence.
所有已生产的六氟化铀继续置于原子能机的封隔和监视措施之下。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机今后仍将难以取得适当的供资。
L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.
应用保障机制是原子能机的主要职能之一。
Il a coopéré de façon très intensive avec l'Agence à tous égards.
它所有领域中同该机
进行了最为广泛的合作。
Nous considérons que cette approche de l'Agence est correcte.
我们认为是原子能机
采取的正确的方法。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
种操纵违背了该机
的《规约》。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机董事会共批准97家企业进行清算。
Le Japon se félicite vivement de cette initiative de l'Agence.
日本高度赞赏原子能机的
一努力。
Nous espérons pouvoir compter sur le plein appui de l'Agence dans nos initiatives.
我们期待着原子能机对我们的努力给予充分支持。
Mon pays et l'Agence entretiennent des liens étroits dans le domaine de la coopération technique.
我国与原子能机技术合作领域拥有广泛的联系。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中国还同欧洲航天局合作进行科学研究。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。