Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的行为者
报在避
和移徙问题行动小组内的协商进程。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的行为者
报在避
和移徙问题行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
过开展
些行动,
过与庇护和移民行动小组进行商讨,
民署与移民组织的密切合作得到了进
步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这,避
和移徙问题行动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题
具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,
加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括
过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组
个在“进
步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题的里斯本会议等移徙问题会议的介绍和成果,
继续流动问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专
各国和其他有
的行为者通报在避
和移徙问题行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小组
在迁徙/避
的相
的范围内确定和分析各种问题,加强对相
的理解,处理有
的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强民专员
事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
于庇护和移徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、
于有效保护问题的里斯本会议等移徙问题会议的介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的
为者通报在避
和移徙问题
动小组内的协
进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些动,以及通过与庇护和移民
动小组进
,
民署与移民组织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民
动小组”框架内的合作,指出,本
是
论作务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题
动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和论日内瓦移徙小组和庇护和移徙
动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协成立了庇护和移徙问题
动小组,以加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民
动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举
了五次
,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘
、伯尔尼倡
、关于有效保护问题的里斯本
等移徙问题
的介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办
向各国和其他有关
行为者通报
避
和移徙问题行动小
内
进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小进行
讨,
民署与移民
织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙
织
“庇护和移民行动小
”框架内
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
这一方面,避
和移徙问题行动小
迁徙/避
相互关系
范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系
理解,处理有关
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小
和庇护和移徙行动小
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球成立了庇护和移徙问题行动小
,以加强
民专员办事处和国际移徙
织(移徙
织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙
织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小
进程、日内瓦移徙小
以及一个
“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的行为者通报在避
和移徙
行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务
的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙
行动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种
,加强对相互关系的理解,处理有关的概念
以及具体的业务
并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙行动小组,以加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙
。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护
的里斯本会议等移徙
会议的介绍和成果,以及继续流动
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民
专
将向各国和其他有关
行为者通报在避
和移徙问题行动小组内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小组将在迁徙/避
相互关
范围内确定和分析各种问题,加强对相互关
解,处
有关
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联
发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强民专员
事处和国际移徙组织(移徙组织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小组工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有关的行为者通报在避
和移徙问
行动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,通过与庇护和移民行动小组进行商讨,
民署与移民组织的密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内的合作,指出,本会议不是讨论作务问
的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问
行动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种问
,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问
具体的业务问
并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组的工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问行动小组,
加强
民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间的合作,促使设法解决庇护和移徙问
。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组
一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和移徙行动小组的工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问
的里斯本会议等移徙问
会议的介绍和成果,
继续流动问
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
民高专办将向各国和其他有
行为者通报在避
和移徙问题行动小组内
协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些行动,以及通过与庇护和移民行动小组进行商讨,民署与移民组织
密切合作得到了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了民署与移徙组织在“庇护和移民行动小组”框架内
合作,指出,本会议不是讨论作务问题
场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和移徙问题行动小组将在迁徙/避
相互
系
范围内确定和分析各种问题,加强对相互
系
理解,处理有
概念性问题 以及具体
业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与移徙联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦移徙小组和庇护和移徙行动小组
工作。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和移徙问题行动小组,以加强民专员办事处和国际移徙组织(移徙组织)之间
合作,促使设法解决庇护和移徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
民署继续与移徙组织开展密切合作,包括通过庇护和移民行动小组进程、日内瓦移徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订
跨界移徙项目等开展合作。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
于庇护和移徙行动小组
工作,她解释说,至今为止,这一机构举行了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、
于有效保护问题
里斯本会议等移徙问题会议
介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le HCR devrait tenir les Etats et les autres acteurs informés du processus de consultation au sein de l'AGAMI.
高专办将向各国和其他有关的
为者通报在避
和
徙问题
动小组内的协商进程。
La coopération étroite avec l'OIM s'est encore resserrée dans plusieurs opérations ainsi que dans le débat au sein du Groupe action sur l'asile et la migration (AGAMI).
通过开展一些动,以及通过与庇护和
动小组进
商讨,
署与
组织的密切合
了进一步发展。
Concernant la coopération entre le HCR et l'OIM dans le cadre du Groupe d'action pour l'asile et la migration (AGAMI), la Directrice indique que ce forum n'est pas une instance traitant de questions opérationnelles.
司长报告了署与
徙组织在“庇护和
动小组”框架内的合
,指出,本会议不是讨论
务问题的场合。
A cet égard l'AGAMI devrait identifier et analyser les questions posées par ce lien entre la migration et l'asile, mieux comprendre ce lien, trouver des réponses conceptuelles13 et opérationnelles14 spécifiques et mieux promouvoir l'échange d'informations.
在这一方面,避和
徙问题
动小组将在迁徙/避
的相互关系的范围内确定和分析各种问题,加强对相互关系的理解,处理有关的概念性问题 以及具体的业务问题 并促进更好地分享信息。
Bon nombre de délégations font des commentaires sur les liens entre l'asile et la migration et certaines demandent une information et une discussion plus fouillées sur les travaux du Groupe de Genève pour la migration et de l'AGAMI.
许多代表团对庇护与徙的联系发表了看法,有些代表团要求进一步了解和讨论日内瓦
徙小组和庇护和
徙
动小组的工
。
Les Consultations mondiales ont notamment mis en place un Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), afin d'améliorer la coopération entre le HCR et l'OIM dans la recherche de solutions aux problèmes soulevés par l'asile et les migrations.
其中一项决定是全球协商成立了庇护和徙问题
动小组,以加强
专员办事处和国际
徙组织(
徙组织)之间的合
,促使设法解决庇护和
徙问题。
Le HCR a maintenu des liens d'étroite coopération avec l'OIM, notamment au sein du Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), le Groupe de Genève sur la migration et un nouveau projet sur les mouvements migratoires transfrontières dans le cadre du processus Afghanistan Plus.
署继续与
徙组织开展密切合
,包括通过庇护和
动小组进程、日内瓦
徙小组以及一个在“进一步援助阿富汗”进程框架内新拟订的跨界
徙项目等开展合
。
Concernant les travaux conduits par le Groupe d'action sur l'asile et la migration (AGAMI), elle explique cet organe s'est à ce jour réuni cinq fois et a examiné les questions des exigences en matière de données fondamentales, comment les recueillir et comment préparer les réunions sur les questions de migration telle que Bali II, l'Initiative de Berne, la réunion de Lisbonne sur la protection efficace et la question du déplacement.
关于庇护和徙
动小组的工
,她解释说,至今为止,这一机构举
了五次会议,审查了基本数据要求和如何收集数据等问题,并审查了第二次巴厘会议、伯尔尼倡议、关于有效保护问题的里斯本会议等
徙问题会议的介绍和成果,以及继续流动问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。