法语助手
  • 关闭
v. t.
租用(、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire舶,;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送一架新的飞机把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用只提供事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越越多地乘坐包到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grimpe, grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire舶,;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送一架新的飞机把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用只提供事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越越多地乘坐包到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


griotte, griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser织,;bateau,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire舶,,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的益乘坐包到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘品储存

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的越来越多地乘坐包到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grisard, grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花月才包一架新机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护的粮食计划署包租船只受到袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租一架机,次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民署包租一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚空公司为国家空公司,往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grisouteux, Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一机,了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一特别机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚空公司为国家空公司,往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需一架新的飞机把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grondement, gronder, gronderie, grondeur, grondin, groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter输, ;expédier发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班送人道义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客日益乘坐包船到该

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

从事国际货代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于送乘客的输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客日益乘坐包船到该

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客越来越多地乘坐包船到访该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花一个月一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的划署租船只受到袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租一架飞机,飞七次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民署一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


grotesque, grotesques, grothine, grothite, grotte, Grouchy, grouillant, grouillement, grouiller, grouillot,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter输, ;expédier发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班送人道义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客日益乘坐包船到该

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

从事国际货代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于送乘客的输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客日益乘坐包船到该

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群的游客越来越多地乘坐包船到访该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


groupeur, groupie, groupier, groupiste, groupuscule, groupware, grouse, Grousset, groutite, grovésite,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,