法语助手
  • 关闭
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价券申请免税的)申请书;书,附书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人、V.V.J.士的丈夫)也提交了词以支持其妻护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人、V.V.J.士的丈夫)也提交了词以支持其妻护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅以要求债权以声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形式提出,例如以书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些词和未受到辩驳的专家报告明确实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

权的自动承认可辅之以权以声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对权的承认,可权以声明的形式提出,例如以宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请,附陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了证词以支持其妻子的护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了证词以支持其妻子的护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形式提出,例如正式的面陈述,对此可附加对假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形式提出,例如以的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税)申请书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市厅奉策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

自动承认可辅之以要权以声明形式提出,例如正式书面陈述,对此可附加对弄虚做假处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对承认,可要权以声明形式提出,例如以宣誓书形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实了程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券免税书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权自动承认可辅之以要求债权以声明形式提出,例如正式书面陈述,对此可附加对弄虚做罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权承认,可要求债权以声明形式提出,例如以宣誓书形式提出,如有作,将施加罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实了程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税的)申请书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的)交了宣誓证词以支持其妻子的护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女士的)交了宣誓证词以支持其妻子的护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形式出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形式出,例如以宣誓书的形式出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,交人没有供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点交人回顾,它供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券申请免税)申请书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行政策认可Mukhtars村或周边地区颁发地皮所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女夫)也宣誓证词以支持其妻子护申请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(申诉人之子、V.V.J.女夫)也宣誓证词以支持其妻子护申请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权自动承认可辅之以要求债权以声明形式出,例如正式书面陈述,对此可附加对弄虚做假处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权承认,可要求债权以声明形式出,例如以宣誓书形式出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关手续十分繁琐,因此已放弃这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,人没有供证据表明取消国籍程序会危及他生命,对这一论点人回顾,它一些宣誓证词和未受到辩驳专家报告明确证实程序继续会“危及他生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价请免税的)请书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边地区颁发的地皮所权明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓词以支持其妻子的请。

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓词以支持其妻子的请。

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形式提出,例如以宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓词和未受到辩驳的专家报告明确实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,
pl.~(s)

(复数~(s)) n. m
<拉>(外籍人员为所持有价证券免税的)书;宣誓书,附誓书陈述 法 语 助 手

La municipalité de Jérusalem a pour politique d'accepter des maires ou des habitants de villages des affidavits concernant les titres de propriété.

耶路撒冷市政厅奉行的政策认可Mukhtars村或周边区颁发的所权证明书。

S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的

A. M. S., fils du requérant et conjoint de V. V. J., avait également soumis un affidavit à l'appui de la demande d'asile de celle-ci.

J.A.M.S.先生(诉人之子、V.V.J.女士的丈夫)也提交了宣誓证词以支持其妻子的

La solution de l'admission automatique aurait sans doute plus de chances d'être satisfaisante si l'on exigeait que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude.

债权的自动承认可辅之以要求债权以声明的形式提出,例如正式的书面陈述,对此可附加对弄虚做假的处罚。

Dans certains pays, on peut faciliter l'admission en exigeant que la soumission des créances prenne la forme d'une déclaration, telle qu'un affidavit, qui exposerait son auteur à des sanctions en cas de fraude; les formalités à accomplir pour de telles déclarations, dans certains pays, a conduit à l'abandon de cette pratique.

有些法域规定,为有助于对债权的承认,可要求债权以声明的形式提出,例如以宣誓书的形式提出,如有作假,将施加处罚,在某些法域中,由于与此类声明有关的手续十分繁琐,因此已放弃了这种做法。

3 En réponse à l'argument de l'État partie que l'auteur n'a pas fourni la preuve que les procédures de révocation de citoyenneté ont pour conséquence de menacer sa vie, il rappelle qu'il a fourni plusieurs affidavits et rapports d'experts non contestés établissant que la poursuite des procédures menaçait sa vie et qu'il ne pouvait aucunement participer à sa défense.

3 缔约国指出,提交人没有提供证据表明取消国籍程序会危及他的生命,对这一论点提交人回顾,它提供了一些宣誓证词和未受到辩驳的专家报告明确证实了程序的继续会“危及他的生命”,而且他无法参与自我辩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affidavit 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


affiché, afficher, affichette, afficheur, affichiste, affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé,