法语助手
  • 关闭

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

有生态毒性,而且对人类性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, 敌, 反;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个集团国家

Partie ~ [法](诉讼)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在
les forces adverses敌
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque,反攻;attaquant进攻,攻;offensif进攻,攻;joueur游戏者;offensive进攻,攻,攻;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守;attaque,攻;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

在两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌的, 反的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂两个集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在
les forces adverses敌势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求不合理的临时措施给另一当事的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

部队隔离的地,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

在两个集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

都认为当局掌握着自己亲下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌应发送有关这类的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

被告的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令称道的努力,在黎巴嫩之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, , 反;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个立集团国家

Partie ~ [法](诉讼)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在立方
les forces adverses
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque,反攻;attaquant,攻;offensif,攻;joueur游戏者;offensive攻,攻,攻;défense防守,防御;ennemi人,仇;défensif防御,守;attaque,攻;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它立面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相立场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们败了队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩双方之间行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对


常见用法
l'équipe adverse对
dans le camp adverse在对立
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad+vers转+e

词根:
vers, vert 转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒,而且对类具有急和慢有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求对不合理的临时措施给另一当事造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

部队隔离的地,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生根本变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,时阻止对球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

都认为当局掌握着自己亲下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌应发送有关这类的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对被告的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令称道的努力,在黎巴嫩敌对之间进行调解。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, 敌, 反;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个立集团国家

Partie ~ [法](诉)


常见用法
l'équipe adverse
dans le camp adverse在
les forces adverses敌势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻,攻击;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它立面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌势力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求不合理临时措施给另一当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

队隔离,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相立场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

都认为当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
逆的, 相反的, 敌对的, 反对的;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家

Partie ~ [法](诉讼的)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers+e

vers, vert ,旋,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫的,防守的,防御的;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻的,攻击的;offensif进攻的,攻击的;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个误的决定有可能在它的对立面是正确的。

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区的安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理的临时措施给另一方当事人造成的损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离的地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团的平衡之上的稳定的经典概念已经发生本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动的影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要的是要避免将互相对立的立场看作具有同等的说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤的原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们的队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落的信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人的情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道的努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, 敌对, 反对;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团国家

Partie ~ [法](诉讼)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque,反攻;attaquant进攻,攻;offensif进攻,攻;joueur戏者;offensive进攻,攻,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque,攻;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它对立面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相对立立场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,

adj.
, 相反, 敌对, 反对;
pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团国家

Partie ~ [法](诉讼)对方


常见用法
l'équipe adverse对方
dans le camp adverse在对立方
les forces adverses敌对势力
le joueur de l'équipe adverse s'empare du ballon对方球员抢球

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
ad方向+vers翻转+e

词根:
vers, vert 翻转,旋转,改变

派生:

近义词:
contraire,  opposé,  ennemi,  s'opposer,  antagonique,  concurrent,  rival,  défavorable,  hostile
反义词:
allié,  ami,  associé,  favorable,  auxiliaire,  propice
联想词
adversaire对手,敌手;défensive保卫,防守,防御;contre-attaque反击,反攻;attaquant进攻,攻击;offensif进攻,攻击;joueur游戏者;offensive进攻,攻击,攻势;défense防守,防御;ennemi敌人,仇敌;défensif防御,守势;attaque袭击,攻击;

La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.

一个决定有可能在它对立面是正确

Le match de football s'est arrêté, parce que le joueur de l'équipe adverse est blessé.

足球比赛中断了,因为对方一位球员受伤了。

Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.

这些敌对势力威胁到我们地区安全。

Il est écotoxique et il a des effets adverses aigus et chroniques sur l'être humain.

它具有生态毒性,而且对人类具有急性和慢性有害影响。

Si nous perdons notre humanité commune dans cette lutte, la partie adverse aura gagné.

如果我们在这个进程中丧失共同人性,对手就会获胜。

Le requérant répond du préjudice causé à la partie adverse par des mesures provisionnelles injustifiées.

请求方对不合理临时措施给另一方当事人造成损害负有责任。

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

双方部队隔离地方,局势通常都比较安定。

La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.

建立在两个敌对集团之上稳定经典概念已经发生根本性变化。

Nous devons tous continuer à protéger les non-combattants des effets adverses de l'action militaire.

我们大家必须继续保护非战斗人员免遭军事行动影响。

Il importe aussi d'éviter de considérer les positions adverses comme des arguments tout aussi convaincants.

同样重要是要避免将互相对立立场看作具有同等说服力。

Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.

现行行政和后勤安排仍然对服务台业务产生了不利影响。

Pour ce faire, il pourrait être utile de prévoir une rencontre entre les parties adverses.

为此,可适当地规定敌对方进行会晤原则。

L'armée nationale afghane a également subi ses premières pertes sous les tirs adverses.

阿富汗国家军队也在与敌交火过程中出现了首批伤亡。

Notre équipe a ratatiné l'équipe adverse.

我们队击败了敌队。

L'attrapeur doit chercher puis attraper le Vif d'Or, tout en empêchant l'attrapeur adverse de faire de même.

必须找到并抓住金色飞贼,同时阻止对方球员拿到它。

Nous sommes conscients que la situation sécuritaire pourrait avoir un effet adverse sur le processus électoral.

我们认识到,安全局势有可能对选举过程产生不良影响。

Chacune des parties considère que les autorités adverses disposent d'informations sur le sort de leurs proches.

各方都认为对方当局掌握着自己亲人下落信息。

Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.

该敌方应发送有关这类人一切情报,以便利搜寻。

Quant aux accusés de la partie adverse, le tribunal a estimé que l'enquête préliminaire était insuffisante.

就对方被告人情况来说,法院认为初步调查不够彻底。

Divers acteurs et entités ont entrepris des efforts louables pour s'interposer entre les parties adverses au Liban.

各党派和行为者已经开展令人称道努力,在黎巴嫩敌对双方之间进行调解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adverse 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine,