法语助手
  • 关闭
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话

词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有临的复杂和翻天覆地的挑战方,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主援助方,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有, 有;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

正在巧妙改变行为模式,企图将联合的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干;subtilement巧妙,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是运用各体制或刺激手段,些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时临的复杂和翻天覆地的挑,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利开放社会自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织巧妙地应对它有时面临复杂和翻天覆地方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家熟练各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力私人部门目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧,敏捷
manœuvrer adroitement灵巧操作
2. 机灵,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement巧妙,细致;savamment;intelligemment,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精巧;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织巧妙应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作熟练各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智地从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功地引导本组织妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. ,敏捷
manœuvrer adroitement操作
2. 机,机智
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.他机智从这危险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干,熟练;subtilement,细致;savamment博学;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心,仔细;promptement<书>迅速, 敏捷;délicatement精细,精;brillamment辉煌,卓越,杰出;discrètement审慎,谨慎;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成功引导本组织应对它有时面临的复杂和翻天覆的挑战方面,也可以说他功不可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在模式,企图将联合国的动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对这种转提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把他俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,这些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,
adv.
1. 灵巧地,敏捷地
manœuvrer adroitement灵巧地操作
2. 机灵地,机智地
Il sut adroitement se retirer de cette affaire dangereuse.机智地险事件中脱身。


常见用法
elle a adroitement dévié la conversation她机智地叉开了话题

近义词:
bien,  diplomatiquement,  expertement,  finement,  habilement,  savamment,  élégamment,  intelligemment,  subtilement,  astucieusement,  avec tact
反义词:
gauchement,  lourdement,  maladroitement
联想词
habilement能干地,熟练地;subtilement巧妙地,细致地;savamment博学地;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;judicieusement香甜;admirablement令人钦佩;soigneusement细心地,仔细地;promptement<书>迅速地, 敏捷地;délicatement精细地,精巧地;brillamment辉煌地,卓越地,杰出地;discrètement审慎地,谨慎地;

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

Elle a adroitement dévié la conversation.

机智地叉开了话题。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Les extrémistes cherchent adroitement à exploiter la liberté des sociétés ouvertes en vue de détruire cette liberté même.

恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁种自由。

Il peut également se targuer d'avoir réussi à diriger adroitement notre Organisation dans une période où elle était confrontée à d'immenses défis.

在成地引导本组织巧妙地应对它有时面临的复杂和翻天覆地的挑战方面,也可以说可没。

Nous contestons cette dérive paradigmatique que les nations développées manipulent adroitement pour faire passer le centre d'intérêt de l'ONU vers le maintien de la paix et l'assistance humanitaire.

发达国家正在巧妙地改变行为模式,企图将联合国的行动重点转移到维持和平和人道主义援助方面,我们对种转变提出质疑。

Le Loup se dit : Voilà un mets bien jeune et bien tendre un vrai régal ! Il sera encore bien meilleur que la vieille… Il faut que je m'y prenne adroitement pour les attraper toutes les deux?

真是道又嫩又可口的美味啊!肯定比那个老太婆好吃...我得用计把俩都抓住。

En périodes de réforme, pour favoriser la croissance et le développement, l'État doit adroitement recourir aux institutions et aux incitations, eu égard aux mécanismes du marché et à l'objectif qui est de mettre en place un secteur privé dynamique et novateur.

在改革期间,为促进增长和发展,国家的作用是熟练运用各种体制或刺激手段,些手段应与市场机制以及活跃和富有创造力的私人部门的目标相协调。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adroitement 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,