法语助手
  • 关闭

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银还应考虑提供更多没有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将以它本身的名义债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数突——尤其在非洲的突——都生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进干预,特别以抵押贷款支持的债券,和向银注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费,严重威胁以农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,以确保将资源收益转化为可持续展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将以它本身的名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲的冲突——都发生在国家之间,其要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进行干预,以抵押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,以确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多没有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将身的名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲的冲突——都发生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进行干预,特别抵押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除国的农业补贴度令人费解,严重威胁农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>, 阿尔摩里克/阿尔摩里克人, 阿尔尼兹阶, 阿尔萨斯的/阿尔萨斯人, 阿尔萨斯方言, 阿尔萨斯平原, 阿尔申, 阿尔泰山, 阿尔泰山的, 阿尔泰山脉的, 阿尔瓦, 阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数, 阿伏加德罗定律, 阿芙蓉, 阿福豆甙, 阿福花, 阿附, 阿附权贵, 阿富汗, 阿富汗的/阿富汗人, 阿富汗黄, 阿富汗语, 阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多没有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

这些承诺的基础上,“国际资金设施”将以它本身的名义行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过行债券来筹

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

,大多数冲突——尤其非洲的冲突——都国家之间,其主要原因都种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进行干预,特别以抵押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存,也区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础的非洲经济的存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还启动一个项目,大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,以确保将资源收益转化为可持续展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将它本身的名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大数冲突——尤其在非洲的冲突——都发生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进行干预,特抵押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至更难预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至更难预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将它本身的名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或资产为押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的承诺,通过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大数冲突——尤其在非洲的冲突——都发生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产的形式进行干预,特别押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他有腹地,这使得情况甚至预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书常以银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多没有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些基础上,“国际资金设施”将以它本身的名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者的过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲的冲突——发生在国家之间,其主要在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家过购买不良资产的形式进行干预,特别以抵押贷款支持的债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,以确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多没有主权担保贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺基础上,“国际资金设施”将以它本身名义发行公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限执行程序这一前所未有需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也现了惊人增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支作超了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者承诺,通过发行债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲冲突——都发生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后库存品上担保权向债务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产形式进行干预,特别以抵押贷款支持债券,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础非洲经济生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作终期评价表明累积取得了积极成果,80%投资都从适当行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大挑战作良好机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入流入,以确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量战略,而这种战略基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银行担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银行还应考虑提供更多没有主权担保的贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺的基础上,“国际资金设施”将以它本身的名义发行公

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生了必须通过规定了具体时限的执行程序这一前所未有的需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保务也出现了惊人的增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股的运作超出了常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押的保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国或私人基金会捐助者的承诺,通过发行筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲的冲突——都发生在国,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上的不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保权人依赖务人在破产程序启动后出售的库存品上的担保权向务人提供了信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已形成了和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突的各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国通过购买不良资产的形式进行干预,特别以抵押贷款支持的,和向银行注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似的外地存在,也在区域结构支持下设国办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国强烈不愿拆除本国的农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础的非洲经济的生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作的终期评价表明累积取得了积极成果,80%的投资都从适当的运行和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区的港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进的一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大的挑战同运作良好的机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入的流入,以确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现的次级抵押贷款危机事件表明,一些担保务的市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量的战略,而这种战略的基础必须国际社会所有成员和联合国各国人民的承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,

La lettre de garantie est le plus souvent adossée à une caution bancaire.

担保赔偿书通常以银担保为支持

La Banque devrait aussi envisager de fournir davantage de prêts non adossés à une garantie souveraine.

世界银还应考虑提供更多没有主权担保贷款。

Des obligations adossées à ces engagements seraient émises par le mécanisme lui-même252.

在这些承诺基础上,“国际资金设施”将以它本身名义发公债。

Il est donc plus que jamais nécessaire d'adopter des procédures d'exécution des programmes adossées à des échéances précises.

这就产生必须通过规定具体时限程序这一前所未有需要。

Les obligations structurées adossées à des emprunts (collateralized debt obligations) ont aussi connu une croissance exponentielle ces quelques dernières années.

在过去几年中,担保债务也出现惊人增长。

L'ESU n'applique pas les critères traditionnels: elle n'accepte pas les garanties personnelles ni les titres adossés à des actifs.

企支股运作超出常规标准:不需要个人担保或以资产为抵押保证金。

Les fonds sont levés en émettant des obligations adossées aux promesses de contributions faites par les donateurs, pays ou fondations privées.

资金根据国家或私人基金会捐助者承诺,通过发债券来筹集。

Aujourd'hui, la plupart des conflits, notamment en Afrique, sont intraétatiques, ayant comme source majeure une intolérance adossée aux clivages ethniques, linguistiques ou religieux.

今天,大多数冲突——尤其在非洲冲突——都发生在国家之间,其主要原因都在种族、语言和宗教差异上不容忍。

Avant l'ouverture, le créancier garanti avait accordé au débiteur un crédit adossé à une sûreté sur des stocks que le débiteur a vendus ensuite, après l'ouverture.

在破产程序启动前,有担保债权人依赖债务人在破产程序启动后出售库存品上担保权向债务人提供信贷。

Ils ont élaboré à cet effet au niveau continental et sous-régional une architecture sécuritaire adossée sur des mécanismes visant à prévoir, prévenir, gérer et résoudre les conflits.

事实上,在大陆和次区域一级,它们已和平与安全架构,由旨在预测、预防、管理和解决冲突各种机制给予支持。

Certains pays sont intervenus en achetant les actifs toxiques, en particulier les titres adossés à des créances hypothécaires, et en injectant des capitaux dans le circuit bancaire.

有些国家通过购买不良资产式进干预,特别以抵押贷款支持债券,和向银注资。

Le fait que Malte n'était pas adossée à un continent rendait la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

Le fait que Malte ne soit pas adossée à un continent rende la situation encore plus précaire.

马耳他没有腹地,这使得情况甚至更难以预料。

L'UNICEF, le FNUAP et le PAM ont une présence locale du même ordre, avec un nombre relativement moins élevé de bureaux de pays, adossés à des structures régionales.

儿童基金会、人口基金和粮食计划署有类似外地存在,也在区域结构支持下设国家办事处,相对而言数量少一些。

La grande résistance des nations riches à démanteler leurs régimes de soutien au secteur agropastoral laisse perplexe et menace dangereusement la survie des économies africaines adossées à l'agriculture et à l'élevage.

富裕国家强烈不愿拆除本国农业补贴制度令人费解,严重威胁以农业和畜牧业为基础非洲经济生存。

Les évaluations au Bénin, en Guinée, au Népal et au Sénégal font apparaître des résultats cumulés positifs, avec 80 % des investissements adossés à des dispositions adéquates en matière d'exploitation et d'entretien.

对贝宁、几内亚、尼泊尔和塞内加尔所作终期评价表明累积取得积极果,80%投资都从适当和维护安排中获益。

Nous venons en outre de lancer un projet de ports adossés sur les zones franches alternées avec des complexes touristiques sur la façade atlantique, toujours pour contribuer à stopper l'avancée de la mer.

我们还在启动一个项目,在大西洋沿岸使延伸到海水自由活动区港口和旅游设施相交替,这也阻止海洋推进一个办法。

Le principal défi est d'instaurer une bonne gouvernance adossée à des institutions efficaces, capables d'encadrer et de gérer les flux de recettes de façon à transformer cette rente de ressource en développement durable.

最大挑战同运作良好机构一道建立起良好管理,能够监督和管理收入流入,以确保将资源收益转化为可持续发展。

Les événements récents relatifs à la crise des prêts hypothécaires à risque donnent à penser que la valeur marchande de certaines de ces obligations structurées adossées à des emprunts est très inférieure à leur valeur comptable.

最近出现次级抵押贷款危机事件表明,一些担保债务市场价值大大低于其账面价值。

Elle doit également reposer sur une stratégie claire et mobilisatrice adossée à l'engagement, à la solidarité et à la coopération de tous les membres de la communauté internationale et de tous les peuples des Nations Unies.

这场斗争必须有明确、动员各种力量战略,而这种战略基础必须国际社会所有员和联合国各国人民承诺、团结和合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adossée 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


adoration, adorer, ados, adossant, adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement,