Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,作社非常适
帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适人民的实际
活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策该适
环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理有责任不断强化和
善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、、
、
各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断的私营部门,可以促进经济多样化和适应性
的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全应了学校
活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和
应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最合人民的实际
活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策该
社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味,
应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,作社非常
帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周的培训活
提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持残疾儿童的各种娱乐、休闲活
。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Cet enfant est totalement adapté à la vie scolaire .
这个孩子完全适应了学校生活。
Sa pleine saveur, d'adapter le printemps, été, automne et d'hiver dans tous les groupes.
其口味全,适应春、夏、秋、冬各个人群。
Les politiques peuvent s'adapter aux circonstances sociales.
政策应该适应社会环境。
Nous devons adapter le prix, la qualité de service.
网络线。我们以适合的价格,优质的服务。
De production en continu et adapté aux besoins du marché.
采用连续式生产,不断满足市场需要。
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯了对着游客的镜头.
Passer de longues heures en position assise nécéssite un siège adapté.
在一个位置坐很长时间需要一个合适的座位.
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。
C'est le Conseil qui l'adapte et l'améliore constamment.
安理会有责任不断强化和改善这一手段。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Il nous faut avoir le temps d'évoluer et de nous adapter.
我们需要一定的时间来演进、适应和遵守规范。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷的人口。
Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.
即是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。
Les compétences requises peuvent être renforcées par des activités de formation adaptées.
可以通过计划周全的培训活动提高必要的采购技能。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制是否已经发展到足以起到有效遏制作用的程度?
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散的跨部门办法最适合人民的实际生活。
L'État soutient activement toutes sortes d'activités récréatives adaptées aux enfants handicapés.
国家积极支持适合残疾儿童的各种娱乐、休闲活动。
Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
Le Gouvernement a formulé un budget national adapté à ces domaines d'intervention.
政府制订了与这些介入方面配套的国家预算。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。