Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个的非政
。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别的参与包括45个经认可的
的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可非政
。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
本报告所述期间,委员会还认可了8个新
非政
。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
本报告所述期间,委员会还认可3个新
参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次大会
经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871
(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367参加会议,实际出席
数为222
(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正
开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别
参与包括45个经认可
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认可
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间
与方和非政
与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非政。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非政。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别的
与包括45个经认可的
的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的的代表
与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的与包括来自46个经认可的
的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金认可的非政
组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员还认可了8个新的非政
组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员还认可3个新组织参加
。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
是三年举行一次的大
的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
公开部分的
将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员的
事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的参与包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平路
是经儿童基金会认可
非政
组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会认可了8个新
非政
组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次大会
经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认可
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认可
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
间
方和
方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别的包括45个经认可的组织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的组织的代表。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的包括来自46个经认可的组织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可非政
组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新非政
组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是行一次
大会
经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可电视台记者可采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经认可
组织
表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可组织
表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经认可
组织
表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
间参与方和非
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经认可的国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路还是经儿童基金会认可的非织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会还认可了8个新的非织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会还认可3个新织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次的大会的经认可观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议的共有871(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分的会议将向得到联合国核准采访的新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经认可的电视台记者可采访委员会的议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367参加会议,实际出席
数为222
(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格认证而取得任何特别的资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国的代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要别的参与包括45个经认可的
织的代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经认可的织的代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部的认可。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体的参与包括来自46个经认可的织的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政间参与方和非政
参与方应获得正式委任。
Les institutions nationales accréditées ont adopté leur règlement intérieur.
经国家机构通过其议事规则。
L'Association est également accréditée auprès de l'UNICEF.
和平之路是经儿童基金会
非政
组织。
Pendant la période considérée, le Comité a aussi accrédité huit nouvelles ONG.
在本报告所述期间,委员会了8个新
非政
组织。
Pendant la période concernée, le Comité a aussi accrédité trois nouvelles organisations.
在本报告所述期间,委员会3个新组织参加会议。
Elle a le statut d'observateur accrédité auprès de l'Assemblée triennale.
协会是三年举行一次大会
经
观察员。
Au total, 871 personnes ont été accréditées (voir l'annexe I).
获正式委派出席会议共有871人(见附件一)。
Les compagnies kenyane et égyptienne ont été accréditées et sont prêtes à être déployées.
肯尼亚和埃及公司已经获得
,随时
以部署。
Les journalistes des médias accrédités auprès de l'ONU pourront assister aux séances publiques.
会议公开部分会议将向得到联合国核准采访
新闻记者开放。
Des équipes de journalistes de télévision accrédités peuvent couvrir les débats de la Commission.
经电视台记者
采访委员会
议事过程。
Au total, 367 participants ont été accrédités, dont 222 sont effectivement venus (voir annexe I).
共邀请367人参加会议,实际出席人数为222人(见附件一)。
À ce jour, 397 observateurs de la CDAA ont été accrédités et déployés au Zimbabwe.
截至今日,向津巴布韦派遣和部署了397名南共体观察员。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正在开展工作。
Il ne sera pas nécessaire d'avoir le statut de participant accrédité pour organiser ces manifestations.
主办这些活动并不需要经资格证而取得任何特别
资格。
Il ne sera délivré de vignette qu'aux membres des délégations dûment accréditées auprès de l'ONU.
标记只发给正式派驻联合国代表团成员。
Les grands groupes étaient représentés par 45 organisations accréditées.
主要组别参与包括45个经
组织
代表。
Les grands groupes étaient représentés par 38 organisations accréditées.
主要群体有38个经组织
代表参与。
L'organisation est accréditée auprès du Département de l'information.
老龄问题全球行动得到了联合国新闻部。
Chaque membre est représenté à la Commission par un représentant accrédité.
每一成员应任命代表一人出席委员会。
Les grands groupes étaient notamment représentés par 46 organisations accréditées.
主要群体参与包括来自46个经
组织
代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。