Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对
成员加入世
组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中和转型经济
入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世组织的最不发达
,
发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世组织举办讨论会,该办公室针对女企业
在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
发会议应当对有关
在加入世
组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,
得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最国家,贸
会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最国家37 处于加入进程的
同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
获
了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事有成
总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认
,
对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最发达国家37 处于加入进程的
同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代尼日利亚代
贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前有151
成员,还有几
国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
尼日利亚
团祝贺您当选主席。
们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我祝贺你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要祝贺你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .
他获得了房子的所有权。
Des jeunes pays ont l'accession à l'indépendance .
一些新国家获得了独立。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成为总统。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance l'année dernière.
东帝汶自去年独立以来,从低起点出发走过了相当长的路程。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表您当选主席。 我们是在相当失望的时刻在此开会的。
L'accession de 29 pays en développement et pays en transition est donc une priorité systémique.
因此,29个发展中国家和转型经济国家入世是一项系统性的重点工作。
Elle compte actuellement 151 membres et plusieurs pays ont engagé une procédure d'accession.
目前已有151个成员,还有几个国家正处于加入过程之中。
Les négociations relatives à l'accession constituent un vrai défi, en particulier pour les PMA.
入世谈判极具挑战性,对最不发达国家而言尤其如此。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
En outre, il organise des débats sur l'accession du Yémen à l'Organisation mondiale du commerce.
除了为也门加入世界贸易组织举办讨论会,该办公室针对女企业家在也门面临的障碍和商会在支持性别平等上的作用。
Je vous félicite de votre accession à la présidence de la Conférence du désarmement.
我你担任裁军谈判会议主席。
Premièrement, je voudrais insister sur le fait que l'accession au Protocole additionnel est facultative.
首先,我们强调这样一个事实:加入《附加议定书》是可选择的。
Je souhaite aussi vous féliciter pour votre accession à la présidence de la Conférence.
我还要你受命担任裁军谈判会议本届会议主席。
Manifestement le Timor-Leste a parcouru un long chemin depuis son accession à l'indépendance.
东帝汶自获得独立来,显然走过了漫长的道路。
L'accession des femmes aux postes de décision est restée limitée.
妇女获得决策权仍然受限。
Israël attache une grande importance à l'accession des Palestiniens à la responsabilité.
以色列非常重视巴勒斯坦人承担责任。
Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste.
由于古巴和东帝汶的加入,《不扩散条约》几乎具备了普遍性。
Neuf autres pays parmi les moins avancés sont encore à différents stades du processus d'accession.
还有九个最不发达国家37 处于加入进程的不同阶段。
La CNUCED devait aider les pays intéressés avant et pendant leur processus d'accession à l'OMC.
贸发会议应当对有关国家在加入世贸组织之前和期间给予帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。