法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力音, 抑

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化加剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强和

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

习班对各种加强技术和手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增加备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候化的加剧所产生的馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓;accentué突出的, 调的, 有力的;accentuer重;intensification紧,增化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation重,剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

们解释说,气候变化的剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化发展中之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种的技术分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增备灾救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间各地区间的不平等现象近年来甚至更明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间协作协调,可以促进学习,促进执行以及联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

还必须坚决开展工作,与主要行病进行斗争,使最贫穷的获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中面临着世界经济失衡世界贸易不对称都在的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补
词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, , 有力;accentuer重;intensification紧,增化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation重,剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严重不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化剧所产生反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严重群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联其他关注包括不可再生能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间协作和协调,可以促进学习,促进执行以及联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已产生了严重挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 重读, 标音符
les règles de l'accentuation 重读规则
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加重;intensification加强,加紧,强,强化;amplification放大,大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation加重,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严重的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班各种加强的技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲日趋贫穷影响最严重的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的可能会加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间加强协作和协调,可以促进学习,促进执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病进行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常规武器的积累已产生了严重的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. , 标音符
les règles de l'accentuation
fautes d'accentuation 标音符的错误

2. 有力的发音, 抑扬的发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出的, 强调的, 有力的;accentuer变强,加;intensification加强,加紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation,加剧,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

加深武装部队之间的合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

加强机构间人员动取得了一些展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源的浪费和日益严的不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化的加剧所产生的反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能一步扩大工业化国家和发展中国家之间的经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用的若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种加强的技术和分类手行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严的群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险的增大可能会增加备灾和救灾措施的财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一产业相联的其他关注包括不可再生能源的耗竭、腐败以及收入差距的扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移的趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然产生了对城市住房的更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间的不平等现象近年来甚至更加明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各程之间加强协作和协调,可以促学习,促执行以及加强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,加强与主要行病行斗争,使最贫穷的国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在加剧的难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施的国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断的程度的核军备竞赛、核扩散和常武器的积累已产生了严的挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,
n.f.
1. 读, 标音符
les règles de l'accentuation 读规则
fautes d'accentuation 标音符错误

2. 有力发音, 抑扬发音

3. 〈转义〉突出, 有力

4. 【物理学】频率校正, 频率补偿
近义词:
accent,  insistance,  renforcement,  aggravation,  augmentation,  accroissement,  amplification,  intensification
反义词:
atténuation
联想词
atténuation减轻,减弱,缓和;accentué突出, 强调, 有力;accentuer变强,;intensification强,紧,增强,强化;amplification放大,增大;ponctuation标点;intensité强度,激烈;distorsion扭歪,歪斜;prédominance优势,主导地位;aggravation,恶化;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;

La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.

在全球追求高收益同时,国际金融失衡情况日趋严

Accentuation de la coopération entre les corps d'armée.

武装部队之间合作。

L'accentuation de la mobilité interinstitutions a quelque peu progressé.

机构间人员动取得了一些进展。

Accentuation de l'importance de l'assistance d'un personnel qualifié lors de l'accouchement.

强调在分娩时能够得到专业照顾。

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也不能容忍资源浪费和日益严不平等现象。

Les experts ont expliqué que les rétroactions résultant de l'accentuation des changements climatiques produisaient des effets non linéaires.

专家们解释说,气候变化反馈作用带来非线性效应。

Le fossé numérique pourrait donc conduire à une accentuation des disparités économiques entre les pays industrialisés et en développement.

因此,数码鸿沟能进一步扩大工业化国家和发展中国家之间经济鸿沟。

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效应增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议焦点。

Plusieurs techniques de traitement ont été utilisées: correction géométrique, accentuation des contrastes et classification.

使用若干处理技术有:几何校正、对比增强和分类。

Des techniques d'accentuation et des outils de classification ont été examinés et des exemples ont été fournis.

讲习班对各种技术和分类手段进行了讨论,并提供了实例。

Les femmes sont l'un des groupes les plus touchés par le conflit et par l'accentuation de la pauvreté.

妇女是受冲突和日趋贫穷影响最严群体之一。

L'accentuation des risques de catastrophe pourrait accroître les coûts de financement des activités de planification préalable et de secours.

灾害风险增大可能会增备灾和救灾措施财务成本。

L'industrie extractive suscite d'autres craintes: épuisement de ressources non renouvelables, corruption, accentuation des inégalités de revenus.

与这一业相联其他关注包括不可再能源耗竭、腐败以及收入差距扩大

L'accentuation mondiale de l'exode rural, souvent lié à la recherche de débouchés, a manifestement accru la demande de logements urbains.

全球从农村向城市迁移趋势不断高涨,常常是为了寻找就业机会,这显然了对城市住房更大需求。

Les inégalités entre groupes sociaux, entre régions et l'accentuation de ces disparités au cours des années récentes sont des sujets d'inquiétude.

社会群体间和各地区间不平等现象近年来甚至更明显,这种状况令人不安。

L'accentuation de la collaboration et de la coordination entre les processus faciliterait l'apprentissage, favoriserait la mise en oeuvre et améliorerait la communication.

在各进程之间协作和协调,可以促进学习,促进执行以及强联系。

La France militera aussi pour une accentuation de la lutte contre les grandes pandémies, et l'accès des pays les plus pauvres aux médicaments.

法国还必须坚决开展工作,与主要行病进行斗争,使最贫穷国家获得药品。

Les pays en développement se heurtent en outre au problème de l'accentuation des déséquilibres de l'économie mondiale et des asymétries du commerce mondial.

此外,发展中国家面临着世界经济失衡和世界贸易不对称都在难题。

Nous rejetons aussi l'accentuation de cette tendance et engageons les États qui adoptent des mesures coercitives unilatérales de mettre immédiatement fin à ces mesures.

我们还反对扩大这种趋势,敦促实施单方面胁迫措施国家立即取消这些措施。

La poursuite et l'accentuation de la course aux armements, de la prolifération nucléaire et l'accumulation des armes classiques ont fait naître de graves défis.

持续不断程度核军备竞赛、核扩散和常规武器积累已了严挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accentuation 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


accéléromètre, accélérométrie, accélofiltre, accent, accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité,