法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某; 使某不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客把主缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客把主缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住人; 使人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠; 不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客把主他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier适合,适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner改变方向,改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客把主他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满相当时期以来成关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且一小部分地多的农民所攫取;让穷分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她常常忽略自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得. . . 专权; 缠住某; 使某不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客把主缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客把主缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集在社会一小部分的情况下存在的普遍贫困的持续简直令无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷分享的做法远未达预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他益相关方用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉赛车手在第三行,巴西赛车手菲普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,领,有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果制是耗费时间的制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国的西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满相当时期以来成为人们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象的财富集中在社会一小部分人手中的情况下存在的普遍贫困的持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷人分享的做法远未达到期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题在安理会每月的审工作中相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住; 不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客把主缠住了, 他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier适合,适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner改变方向,改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客把主缠住了,他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸的是,总会有些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大陆的讨论多于任何大陆。

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷分不到房,空置的公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数的具体业务主管认为成果预算制是耗费时间的预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们的充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多的鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

美国的西南地区,甲基安非他明非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为们关注焦点的项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

难以想象的财富集会一小部分的情况下存的普遍贫困的持续简直令无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存着这些土地将会荒废并将被贪婪的定居者没收的危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值的95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多的农民所攫取;让穷分享的做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构的内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外的其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他的队友费尔南多·阿隆索(第六位)排第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧的利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定的事实是,几年来,非洲问题安理会每月的审工作相当大的一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持会化格局,她们常常忽略了自身的健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,
v. t.
1. 囤积
2. (转)独占, 独揽, 垄断, 专营, 专卖, 得到. . . 专利权; 缠住某人; 使某人不能分身:

accaparer le pouvoir 独揽大权
Cet invité a accaparé le maître de maison. 这位客人把主人缠住了, 使他不能分身。

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
absorber,  truster,  rafler,  s'approprier,  monopoliser,  retenir,  prendre,  occuper,  posséder,  s'emparer,  tenir,  accumuler,  approprier,  concentrer,  emparer de,  emparer,  dévorer,  razzier
反义词:
distribuer,  répandre,  partager,  répartir,  partagé,  répandu
联想词
emparer夺取,占领,占有;approprier使适合,使适应;dominer控制,支配;exploiter开发,开采;détourner使改变方向,使改道;occuper占据,占领;piller掠夺,抢劫;détruire破坏,毁坏;conquérir征服,攻克;arracher拔;anéantir消灭;

Cet invité a accaparé le maître de maison.

这位客人把主人缠住了,使他不能分身。

Malheureusement, il arrive que certains hommes s'accaparent de cette prestation.

不幸是,总会有某些男子独占这笔补助。

C'est le continent qui accapare le plus le Conseil de sécurité.

安全理事会对这个大论多于任何大

Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.

在资源有限时候,行政法股程一般以处理违纪案件为主

Résultat, les plus pauvres ne sont pas mieux lotis, et les appartements vides sont accaparés par les spéculateurs.

结果是,穷人分不到公寓被投机商

La plupart des cadres hiérarchiques la considèrent comme une méthode budgétaire qui accapare beaucoup de temps.

大多数具体业务主管认为成果预算制是耗费时间预算编制工作。

Il va sans dire que le conflit israélo-palestinien accapare toute notre attention.

不用说,巴以冲突得到我们充分关注。

Mais s'il s'était agi de poulets atteints par la grippe aviaire, la nouvelle accaparerait des médias.

如果有这么多鸡感染禽流感,媒体必将大张旗鼓地报导。

Dans le sud-ouest des États-Unis, la méthamphétamine accapare désormais une part importante du marché illicite.

在美国西南地区,甲基安非他明在非法市场上占有重要份额。

L'Organisation des Nations Unies a un ordre du jour rempli de questions qui accaparent l'attention depuis de nombreuses années.

联合国程上充满了相当时期以来成为人们关注焦点项目。

La persistance de la pauvreté généralisée, alors qu'une petite catégorie sociale accapare une richesse inimaginable, est totalement inacceptable.

在难以想象财富集中在社会一小部分人手中情况下存在普遍贫困持续简直令人无法接受。

Par conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此确实存在着这些土地将会荒废并将被贪婪定居者没收危险。

La réalité est qu'ils accaparent plus de 95 % de la valeur annuelle des prises dans le Pacifique Sud.

目前现实是,南太平洋捕获量年度价值95%以上被他们拿去。

Le crédit était rare et était accaparé par un petit nombre de gros exploitants; les pauvres restaient à l'écart.

信贷稀缺,且为一小部分地多农民所攫取;让穷人分享做法远未达到预期。

Le pouvoir décisionnel au sein des principales institutions économiques multilatérales est depuis trop longtemps accaparé par une minorité de pays.

很久以来,各大多边经济机构内部决策已被少数国家所垄断。

Il importe aussi d'éviter que le financement soit accaparé au profit d'intérêts autres que ceux de l'exécutif et du pouvoir politique.

还必须防止政治家和行政主管以外其他利益相关方利用资金作为控制工具。

Les deux Ferrari accaparent le 3e rang, le Brésilien Felipe Massa (5e) devançant à nouveau son coéquipier l'Espagnol Fernando Alonso (6e).

两名法拉利赛车手在第三行,巴西赛车手菲利普·马萨再次超越他队友费尔南多·阿隆索(第六位)排在第五位。

Une poignée de personnes immorales, profitant d'une conjoncture politique et bureaucratique particulière, ont accaparé les fonds de l'État et les dépôts bancaires.

一小撮道德沦丧人利用各种政治和官僚机会攫取政府资金和银行存款。

Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.

一个已经确定事实是,几年来,非洲问题在安理会每月工作中相当大一部分。

Elles négligent souvent leur propre santé en raison des sollicitations constantes qui accaparent leur temps et leur énergie et limitent leurs contacts sociaux.

由于无止境地要求妇女付出时间、精力和保持社会化格局,她们常常忽略了自身健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accaparer 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


accablement, accabler, accalmie, accaparant, accaparement, accaparer, accapareur, accastillage, accastiller, accédant,