法语助手
  • 关闭
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭;installé;connu,已知;ouvert开着;entretenu维持原状,持续;occupé忙碌;implanté插入;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办专门讨论同一问题国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前之后升入预备总入学人数58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有55所幼教中心都设在私人拥有建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内是未得到保护水井和泉水商家提供饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好房子地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
词:
être couvert,  protégé
词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政,112中有52妇女在上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房子的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


碘中毒, , 踮脚, 踮起脚, 踮起脚的动作, 踮起脚走, 踮着脚, 踮着脚尖走路, 踮着脚走, ,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇到保

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房子的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭;installé安装;connu认识,已知;ouvert开着;entretenu维持原状,持续;occupé忙碌;implanté插入;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风起来

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身流离失所者人数已经下降大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看由加蓬主办专门讨论同一问题国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班(占总入学人数58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有55所幼教中心都设在私人拥有建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内是未得水井和泉水商家提供饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好房子地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒恐怖邪教,长期萨达姆·侯赛因政权支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房子的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

2005年度,112名中有52名妇女上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲一座尚未盖好的房子的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因权的支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分子将基地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中SaintLoup上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、基金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房子的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电话机垫板, 电话计费区, 电话间, 电话监听台, 电话交费, 电话交换, 电话交换机, 电话交换局, 电话交换台, 电话交换网,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,
动词变位提示:abrité可能是动词abriter变位形式

abrité, e

a. (m)
避风的[指场所]
近义词:
être couvert,  protégé
反义词:
venté,  découvrir,  déloger,  exposer,  ouvert
联想词
fréquenté出席;protégé被保护者;abri躲避处,隐藏处;aménagé园景;fermé封闭的;installé安装;connu认识的,已知的;ouvert开着的;entretenu维持原状的,持续的;occupé忙碌的;implanté插入的;

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

On sait également qu'ils ont abrité d'importantes quantités de matières premières à double usage.

据悉,在这些场地内还有大量两用原料。

Seules quelque 500 personnes déplacées sont désormais abritées à proximité du camp de l'Union africaine.

在非盟营地附近栖身的流离失所者人数已经下降到大约500人。

Entre-temps, les réfugiés doivent être nourris, abrités et protégés.

与此同时,必须为难民提供食品、住所和保护。

Très souvent, ces terroristes sont basés et abrités dans les pays voisins.

这些恐怖分地和避风港设在各邻国。

Aujourd'hui, c'est le Sommet des chefs d'État consacré au même problème, que le Gabon a abrité.

我们现在看到由加蓬主办的专门讨论同一问题的国家元首会议。

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

目前,他们被安置在成年罪犯住所附近。

De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.

实际上,这种可能性就室内材料而言甚至更低。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

Notre pays n'a jamais abrité de cellules opérationnelles liées au mouvement d'Oussama ben Laden.

我国从未庇护与乌萨马·本·拉丹有联系的活动小组。

En 2005, 52 sur les 112 femmes en question ont été abritées dans des centres d'accueil privés.

在2005财政年度,112名中有52名妇女在上述庇护所受到保护。

Les cépages abrités par le Pic Saint Loup aux cœurs des garrigues donnent àce vin fraîcheur et douceur.

这个隐秘生长在灌木丛中心SaintLoup山峰上的葡萄品种,赋予了酒新鲜淡雅的味道。

Les 55 centres d'éducation pour la petite enfance que compte actuellement le territoire sont tous abrités dans des bâtiments privés.

该领土目前已有的55所幼教中心都设在私人拥有的建筑物内。

Ces locaux ont également abrité les services d'institutions spécialisées, de fonds et de programmes des Nations Unies.

联合国各专门机构、金和方案办事处也使用过该房地。

Cette définition exclut l'eau provenant de puits et sources non abrités, vendue par des prestataires privés et distribuée par camion-citerne.

没有包括在内的是未得到保护的水井和泉水商家提供的饮水和水车供水。

Quarante-sept pour cent (295) habitations détruites n'avaient jamais abrité des personnes soupçonnées d'être impliquées dans des attentats contre des Israéliens.

被拆毁的住房中,有47%(295所)再也无法人,这些住房是涉嫌参与对以色列人进行袭击的人的住房。

Des dizaines de personnes âgées, d'handicapés, d'enfants et de femmes ont été abritées dans le sous-sol d'une maison non terminée.

几十名老人、残疾人、儿童和妇女躲在一座尚未盖好的房的地下室里。

Ce groupe terroriste connu, cruel et vicieux a pendant longtemps été appuyé et abrité par le régime de Saddam Hussein.

这个臭名昭著、冷血和恶毒的恐怖邪教,长期受到萨达姆·侯赛因政权的支持和庇护。

Elle a également remercié la République de Turquie d'avoir abrité le premier tour de négociations commerciales au titre de cet accord.

会议还感谢土耳其共和国主办协定项下的第一轮贸易谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrité 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


abricot, abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif,