法语助手
  • 关闭
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中)避车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

酪洞里一种叫做毛丝鼠动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经市中心Suquet,还保留着它优美别致氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班(占总入学人数58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量自然资源和无边人类智慧国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

个具有历史意义大厅确是世界各国人民议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己反律法主义联合国世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surbrillant, surbroyage, surcalibration, surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百的旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn作为箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中的)避车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能痴的邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surempoisonnement, suren, surenchère, surenchérir, surenchérissement, surenchérisseur, surendetté, surendettement, surentraînement, surentraîner,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人的旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中的)避车岛,安全岛

形容词
abrité
义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir……服务,……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴的邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

她是我用屏风保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的人类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百的旅馆


s'~
代动词

1躲, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病
s'abriter du vent
s'abriter sous un porche躲在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;难;难所;(街道中的)车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴的邪

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人的旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中的)避车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper;équiper;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴的邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预班的(总入学人数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的人类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surmicacé, surmigration, surmodéré, surmodifié, surmodulation, surmodulé, surmoi, sur-moi, surmontable, surmonté,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人的旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中的)避车

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴的邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保留着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者进入了“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的人类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


surperché, surperforation, surpeuplé, surpeuplement, surpeupler, surpigmentation, surpiquer, surpiqûre, surplace, sur-place,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物受风侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人旅馆


s'~
代动词

1躲, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来病人
s'abriter du vent
s'abriter sous un porche躲在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;难;难所;(街道车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

小女孩再没有什么可以用来保护她可怜脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经心Suquet,还保留着它优美别致氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使些国家认识到,窝藏恐怖分子会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班(占总入学人数58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一拥有大量自然资源和无边人类智慧国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

具有历史意义大厅确是世界各国人民议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

自己反律法主义联合国世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


Swazi, swaziland, sweater, sweating-system, sweat-shirt, swedenborgite, sweepstake, swinefordite, swinestone, swing,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
掩护, 保护
掩蔽, 遮蔽, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐藏

v. t.
1. 掩蔽, 遮蔽; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植物不受风的侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人的旅馆


s'~
代动词

1躲避, 隐藏
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院收了一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中的)避车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir;héberger宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler掩饰,隐瞒;édifier;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸的小女孩再没有什么可以用来保护她可怜的脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴的邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植物放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠的动物。

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经的市中心Suquet,还保着它优美别致的氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来的。

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中的绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班的(占总入学人数的58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量的自然资源和无边的人类智慧的国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己的反律法主义的联合国的世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍的巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


syllabaire, syllabation, syllabe, syllabème, syllaber, syllabique, syllabiquement, syllabisation, syllabisme, syllepse,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,
vt.
护, 保护
, 遮, 保护, 庇护, (房屋)供. . . 住


s'~
躲避, 隐

v. t.
1. , 遮; 保护, 庇护:
abriter des plantes du (contre le) vent 使植不受风侵袭

2. (房屋)供…住:
hôtel qui peut abriter deux cents personnes 可容纳二百人旅馆


s'~

1躲避, 隐
2<转>s'~derrière qn把某人作为挡箭牌
s'~derrière la loi用法律作为护身符

常见用法
l'hôpital abrite une centaine de malades医院接收了一百来个病人
s'abriter du vent避风
s'abriter sous un porche躲避在门廊下

Fr helper cop yright
联想:
  • refuge   n.m. 庇护;避难;避难所;(街道中)避车岛,安全岛

形容词变化:
abrité
近义词:
préserver,  protéger,  donner asile,  héberger,  loger,  défendre,  garantir,  garer,  ramasser,  garder,  cacher,  dissimuler,  receler,  recouvrir,  se cacher,  se nicher,  se planquer,  se réfugier,  se retrancher,  se tapir
反义词:
exposer à,  déloger,  découvrir,  exposer,  exposé
联想词
accueillir迎接,接待;héberger留宿,给……住宿;servir为……服务,为……效力;ériger建造,竖立;occuper占据,占领;équiper备,配备;constituer组成,构成;protéger保护,庇护,防护;dissimuler饰,隐瞒;édifier建筑,建造;loger居住,住宿,借宿;

Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.

为了避雨他们冲向出口。

Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.

这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜脚丫子了。

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

La vérité s’abrite du vent de l’ignorance.

真理能阻挡愚痴邪风。

Il abrite des plantes dans une serre pendant l'hiver.

冬天,他把一些植放到温室加以保护

Ces trous de gruyères abritent des petits animaux appelés viscache.

这些奶酪洞里一种叫做毛丝鼠

Cet hôtel peut abriter deux cents personnes.

这个旅馆可容纳二百人。

Une halle abrite un marché bien animé.

容纳集市有棚商场热闹非凡。

Le Suquet, vieux centre cannois, a conservé son atmosphère pittoresque et abrite de nombreux restaurants.

戛纳曾经市中心Suquet,还保留着它优美别致氛围,那里还有许多餐厅。

Ils s'abritent de la pluie sous un arbre.

他们在树下躲雨。

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

Nous montons ensuite à bord du bus abritant la section peinture et dessin.

记者们进入了“学校”中绘画区。

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣孔子雕像。

Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.

必须使这些国家认识到,窝恐怖分子不会有好下场。

La majorité des classes préparatoires sont abritées dans les établissements préscolaires (58,1 % des élèves).

大多数儿童是丰完学前班之后升入预备班(占总入学人数58.1%)。

La Birmanie est un pays qui abrite d'énormes ressources naturelles et de grands talents humains.

缅甸是一个拥有大量自然资源和无边人类智慧国家。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义大厅确是世界各国人民议会。

Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?

一个自己反律法主义联合国世界?

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Ce camp abrite environ 16 000 réfugiés, dont la plupart sont des Banyarwanda du Nord-Kivu.

该难民营收容难民约16 000人,其中大多数是来自北基伍巴尼亚卢旺达人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abriter 的法语例句

用户正在搜索


symbole, symbolique, symboliquement, symbolisation, symboliser, symbolisme, symboliste, symbologie, symétrie, symétrique,

相似单词


abricoté, abricotier, abrine, abri-sous-roche, abrité, abriter, abrivent, Abrodil, abrogatif, abrogation,