法语助手
  • 关闭
n. m
, 划

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,员会通过了以下指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

小组现应确定6和9号点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些措施在哪些方面妨碍了标工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际碑。

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立碑和立碑后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

个必定在地面行的实际程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定的重要初步措施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

程将由员会行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

小组将在Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标阶段,协助员会的工作人员将亲自检查地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始碑点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

员会在《声明》中再次使双方有机会在安置程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

小组将在可行的范围内确定桩点,以便桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


newcastle, newkiruite, newlandite, new-look, newportite, news, newsmagazine, newton, newtonien, newtonienne,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
定界, 划界

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通过了以下标界指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

标界小组现应确定69号界点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道施在方面妨碍了标界工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边界的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必定在地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边界的重要初步施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始界点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边界标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标界有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会在《声明》中再次使双方有机会在界桩安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

对于空中勘测准备以及标界阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


ngavite, ni, niable, Niagarien, niais, niaisement, niaiser, niaiserie, niaiseux, nialamide,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
定界, 划界

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,员会通过了以下标界指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

标界小组现应确定6和9号界点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些措施在哪些方面妨碍了标界工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际立界碑。

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边界的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必定在地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边界的重要初步措施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标界阶段,员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始界碑点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边界标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标界有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

员会在《声明》中再次使双方有机会在界桩安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标界阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


niccole, niccolite, nice, Nicéen, Nicéphore, Nicet, nicéthamide, niche, niché, nichée,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
定界, 划界

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通过了以下标界指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一必须加标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

标界小组现应确定6和9号界点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些在哪些方面妨碍了标界工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际立界碑。

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边界的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必定在地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边界的重要初

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间确定30号界点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始界碑点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边界标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

标示蓝线的试点项目稳取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标界有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会在《声》中再次使双方有机会在界桩安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标界阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


nicotinate, nicotine, nicotineuse, nicotineux, nicotinique, nicotinisme, nicotinothérapie, nicotinoyl, nicotique, nicotisme,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
, 划

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

现应确定6和9号点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些措施在哪些方面妨碍工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际碑。

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立碑和立碑后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定在地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边的重要初步措施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

进程将由边委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

将在Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标阶段,协助委员会的工作人员将亲自检查边地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始碑点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越与标有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会在《声明》中再次使双方有机会在安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备及标阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

将在可行的范围内确定桩点,便桩具有互见性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


nitomètre, niton, nitouche, nitramide, nitramine, nitramino, nitrammite, nitranilate, nitraniline, nitratase,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
, 划

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通过了以下指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

小组现应确定69号点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些哪些方面妨碍了标工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

东段开始实际

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边的重要初步

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

进程将由边委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

小组将Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

阶段,协助委员会的工作人员将亲自检查边地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会《声明》中再次使双方有机会安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

小组将可行的范围内确定桩点,以便桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


nitrosimino, nitroso, nitrosolate, nitrosomonas, nitrosonium, nitrososalicylate, nitrososulfate, nitrosothymol, nitrostyrène, nitrosubstitution,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
界, 划界

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

内容,委员会通过了以下标界指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

标界小组现应6和9界点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些措施在哪些方面妨碍了标界工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段开始实际立界碑。

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标边界的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立界碑和立碑后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

标界是一个必在地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标边界的重要初步措施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

标界进程将由边界委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

标界小组将在Ragali两岸之间30界点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始界碑点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边界标工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标界有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会在《声明》中再次使双方有机会在界桩安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对空中勘测准备以及标界阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

标界小组将在可行的范围内界桩点,以便界桩具有互见性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


nitrurer, nitryle, niue, nival, nivale, nivation, nivéal, nivéale, niveau, niveaumètre,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
, 划

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通过了以下指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

小组现应确定6和9号点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道哪些措施在哪些方面妨碍了标工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

将在东段

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

时,标定边的准备已经

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发立和立后勘查工作的合

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定在地面进行的际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边的重要初步措施。

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

进程将由边委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

小组将在Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

在标阶段,协助委员会的工作人员将亲自检查边地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会在《声明》中再次使双方有机会在安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

小组将在可行的范围内确定桩点,以便桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


niveleuse, nivelle, nivellement, nivénite, nivéo, nivéoglacial, nivéole, Nivernais, niviforme, nivite,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,
n. m
, 划

C'est ainsi que la Commission a adopté les Directives relatives à l'abornement formulées ci-après.

鉴于上述内容,委员会通过了以下指示。

Ces incidents montrent combien il importe de procéder rapidement à l'abornement de la Ligne bleue.

这些事件进一步说明必须加快明显标示蓝线的工作。

L'équipe chargée de l'abornement doit maintenant fixer la position des points 6 et 9.

小组现应确定6和9号点的位置。

En cas d'assertions contraires, nous souhaiterions savoir quelle mesure a entravé l'abornement et en quoi.

如果有相反的看法,我们希望知道些措些方面妨碍了标工作。

Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.

东段开始实际

Dans l'intervalle, les préparatifs de l'abornement avaient déjà commencé.

同时,标定边的准备已经开始。

Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.

颁发后勘查工作的合同。

L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.

是一个必定地面进行的实际进程。

Les activités de déminage sont un préalable essentiel pour l'abornement de la frontière.

排雷是标定边的重要初步措

L'abornement est effectué par la Commission du tracé de la frontière ou sous sa responsabilité.

进程将由边委员会进行或负责。

L'équipe d'abornement fixera la position du point 30 entre les rives du Ragali.

小组将Ragali两岸之间确定30号点的位置。

Pendant cette phase, le personnel de la Commission chargé de l'abornement effectuera une reconnaissance directe des lieux.

阶段,协助委员会的工作人员将亲自检查边地区。

Début du déminage des emplacements d'abornement.

开始点出入地区的排雷工作。

Je suis, bien entendu, préoccupé par le fait que les travaux d'abornement accusent déjà des retards.

我对边标定工作已经遭到延迟当然很关切。

Le projet-pilote d'abornement a progressé.

明显标示蓝线的试点项目稳步取得进展。

De plus en plus, la MINUEE mène des activités antimines liées aux opérations d'abornement de la frontière.

埃厄特派团越来越以与标有关的除雷活动为重点。

Dans cette déclaration, elle donne à nouveau aux parties une possibilité de coopérer avec elle à l'opération d'abornement.

委员会《声明》中再次使双方有机会安置进程中与其合作

Ceux-ci sont nécessaires aux fins de la préparation des levés aériens et d'autres préparatifs de la phase d'abornement.

这些对于空中勘测准备以及标阶段的其他准备来说是必要的。

Elles ont réaffirmé qu'elles étaient attachées au processus et disposées à accélérer les opérations d'abornement sur le terrain.

各方都重申致力于这一进程,并有意加快地面标示方面的工作。

L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.

小组将可行的范围内确定桩点,以便桩具有互见性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abornement 的法语例句

用户正在搜索


NNN, No, , no man's land, No., Noailles, nobélisable, nobélium, nobiletine, nobiliaire,

相似单词


abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement,