法语助手
  • 关闭
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 规则, 正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible能接受能容能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable能接受,难以接受;inconcevable可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制再起有效作用,并且人们担心接纳他人带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是能令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 规的;反
une conduite aberrante行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal的,反的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会成肿瘤的胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离;
une conduite aberrante行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible接受,不容许,不容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统够清除可成肿瘤细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于调查结果有背于自然公正是不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人带来异或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是不令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant;stupide蠢的,笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个类社会的异常行

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明们在仇恨和蠢行面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且们担心接纳他会带来异常或破坏行

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;常的
une conduite aberrante常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant常的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable不可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的同价值缺少真实性,也不辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 规则的, 正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible受的,容许的,容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable受的,难以受的;inconcevable可思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule可笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统够清除可会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才了解报告内容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制再起有效作用,并且人们担心纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是令人受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant可能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则, 不正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑,丑闻;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant;stupide愚蠢,愚笨;ridicule可笑,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个类社会异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度可以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是不言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制不再起有效作用,并且们担心接纳他会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不可理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是不能令接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规;反常
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型, 畸变
espèce aberrante变种

3. 【语言】 规则, 正规

常见用法
comportement aberrant反常行为
décision aberrante荒谬决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事,丑恶,丑闻;inadmissible能接受能容许能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable能接受,难以接受;inconcevable思议,难以理解,难以想像;anormal异常,反常;absurde荒谬,荒唐,荒诞;hallucinant惊人;stupide愚蠢,愚笨;ridicule,滑稽;incompréhensible难懂;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值提出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急外,其获得资金超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%合同价值缺少真实性,也合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪对此严重罪行毫无良心安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除能会形成肿瘤异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何国内制度以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中国革命过程中一个事件,说成是1959“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理调查结果有背于自然公正是言自明

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机制再起有效作用,并且人们担心接纳人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓接受南部非洲人民就要饿死事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是理解,我们看到那些提议扩大否决权国家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府提出赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它犯罪行为目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误,是能令人接受

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴援助到头来只能维持扭曲发展以及由于占领而造成结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,
动词变位提示:aberrant能是动词aberrer变位形式

aberrant, e
a.
1. 脱离常规的;反常的
une conduite aberrante反常行为

2. 【生物学】 变型的, 畸变的
espèce aberrante变种

3. 【语言】 不规则的, 不正规的

常见用法
comportement aberrant反常的行为
décision aberrante荒谬的决定

近义词:
absurde,  insensé,  saugrenu,  bancal,  boiteux,  erroné,  faux,  mauvais,  paradoxal,  stupide,  illogique,  anormal,  atypique,  irrégulier,  déraisonnable,  extravagant,  fou,  grotesque,  idiot,  loufoque
反义词:
cohérent,  judicieux,  logique,  raisonnable,  sensé,  normal,  régulier
联想词
scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;choquant冒犯的,得罪的;inacceptable不能接受的,难以接受的;inconcevable思议的,难以理解的,难以想像的;anormal异常的,反常的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;hallucinant惊人;stupide愚蠢的,愚笨的;ridicule笑的,滑稽的;incompréhensible难懂的;

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文事件特别令人憎恶,伊隆先生的答复是荒唐的。

Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.

秘书处为处理区外值出了各种选择。

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%

Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.

它是一种存在于每个人类社会的异常行为。

Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.

它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。

Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.

因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。

Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.

奇怪的是对此严重罪行他毫无良心不安。

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除能会形成肿瘤的异常细胞。

De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.

同样,没有任何以完全有效地阻止违反行为。

Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.

她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。

Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.

所以把中革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很正常

Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.

这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。

Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.

应从凭空设想的建议开始,才能了解报告容的荒谬。

Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.

纠正机不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。

Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.

所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法完全是无稽之谈。

Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.

这种矛盾几乎是不理解的,我们看到那些议扩大否决权的家同时却主张消除否决权。

Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.

正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。

Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.

近东救济工程处难以应付,而就设施受到损坏而向以色列政府出的赔偿要求也没有得到答复。

Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.

以色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。

Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.

临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展以及由于占领而造成的结构畸形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aberrant 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


abeokuta, abéquose, aber, abernathyite, aberrance, aberrant, aberrante, aberration, aberrer, aberromètre,