法语助手
  • 关闭
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重建规划)以及有住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城规划)城划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条和分区标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城重建规划)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 ,Elsbethen政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城地带分布的准则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条,因而在有些区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市划)城市划域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州法》定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当和建筑法等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内进行现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过法律防止在容易气候变化的地点建造住

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合划管理定(划和城市重建划)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律章是和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及配、土壤利用和城市地带的准则做出了定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社成员参与讨论土地利用、以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

划与国际合作部已制订了各项国家和域计划,针对划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地条例,因而在有些市造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些析员认为,日前限制房屋亩密度的土地定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

跨地区、许可证,有时还过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重建规划)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市)城市域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州法》定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

和建筑法等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地进行现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地为基础的计

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符管理定(和城市重建)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律章是和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及配、土壤利用和城市地带的准则做出了定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计在繁华域的外围出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社成员参与讨论土地利用、以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

与国际作部已制订了各项国家和域计,针对和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地条例,因而在有些市造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态制度,以便确定最适于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些析员认为,日前限制房屋亩密度的土地定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开协助定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强性体检来对卖淫作管

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网一个以地区为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重建规划)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体展、包括住房立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

头同意并不能取代《州区域规划法》规定必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店扩展)另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联项目网络制订一个以地区为基础计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重建规划)以及有关居住环则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布准则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域外围划出一些地段,以弥补建筑用地不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环风险问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度土地区划规定是房价高昂因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设地使用条例和分区都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它跨地区、许可证,有时还强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重建规划)以及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批区域规划条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国地利用及分配、壤利用和城市地带分布则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论地利用、分区以及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局 法语 助 手

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使条例和分区标准都有了更大的活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

但它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最相互关联的项目网络制订一个地区基础的计划。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市建规划)及有关居住环境的细则。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利及分配、土壤利和城市地带分布的准则做出了规定。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,弥补建筑地的不足。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业地保护和发展法》规定分区法来保护农业地,这有助于促进土地开发。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利、分区及其他相关问题。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使地区划分和公共住房政策使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,