Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意到,国法优先考虑津巴布韦国民的外
妻子,后考虑外
,而且,津巴布韦国民在外国生的孩子也不能取得津巴布韦国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感染,但只有40%
儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员满意地注意到,国籍法优先考虑津巴布韦国民
外籍妻子,后考虑外籍丈夫,而且,津巴布韦国民在外国生
孩子也
能取得津巴布韦国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体,七个津巴布韦
中就有一
被感染,但只有约40%的儿童得
抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他外,规定
津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝
及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意,
法优先考虑津巴布韦
民的外
妻子,后考虑外
丈夫,而且,津巴布韦
民在外
生的孩子也不能取得津巴布韦
。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感,
有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不注
到,国籍法优先考虑津巴布韦国民的外籍妻子,后考虑外籍丈夫,而且,津巴布韦国民在外国生的孩子也不能取得津巴布韦国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个韦人中就有一人
上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他外,规定
韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝
韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意到,国籍法优先考虑韦国民的外籍妻子,后考虑外籍丈夫,而且,
韦国民在外国生的孩子也不能取得
韦国籍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以,规定
津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此,委员会很不满意地注意到,国
法优先考
津巴布韦国民的
妻子,后考
丈夫,而且,津巴布韦国民在
国生的孩子也不能取得津巴布韦国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中就有一人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意到,国籍法优先考虑津巴布韦国民的外籍,
考虑外籍丈夫,而且,津巴布韦国民在外国生的孩
也不能取得津巴布韦国籍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个韦人中就有一人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及
韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意到,国籍法优先考虑韦国民的外籍妻子,后考虑外籍丈夫,而且,
韦国民在外国生的孩子也不能取得
韦国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans l'ensemble, plus d'un Zimbabwéen sur sept est infecté, mais 40 % seulement des enfants ont accès à des traitements antirétroviraux.
总体上,七个津巴布韦人中有
人以上被感染,但只有约40%的儿童得到抗逆转录病毒治疗。
Ce projet prévoyait notamment l'imposition d'un embargo sur les armes à destination du Zimbabwe, une interdiction de voyager à l'encontre du Président Robert Mugabe et de 13 hauts responsables du Gouvernement Zimbabwéen et le gel de leurs avoirs financiers.
该决议草案除其他以外,规定津巴布韦实行军火禁运,并
总统罗伯特·穆加贝以及津巴布韦政府13名高级官员实行旅行禁令和资金冻结。
En outre, il déplore le fait que, selon la législation en vigueur, la citoyenneté est accordée plus facilement à une non-ressortissante épouse d'un Zimbabwéen qu'à un non-ressortissant ayant épousé une Zimbabwéenne et que les enfants nés de citoyens zimbabwéens à l'étranger peuvent ne pas acquérir la citoyenneté.
此外,委员会很不满意地注意到,国籍法考虑津巴布韦国民的外籍妻子,后考虑外籍丈夫,而且,津巴布韦国民在外国生的孩子也不能取得津巴布韦国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。