法语助手
  • 关闭

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

事件得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们刻都不应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的用毒品情况都呈上升趋势,这警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们的资源问题上,要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于些原因,还要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

我们保证提高警惕但首先我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这主动积极的做法要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面的警惕性,相信们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝不是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们一刻都应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况都呈上升趋势,这一点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们的资源问题上,需要保警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于一些原因,还需要保警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警惕但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保镇定,各司其业并保警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面的警惕性,相信他们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保更大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双重含义提醒我们,我们有责任警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕, 警觉, 警戒;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地使用毒品情况都呈上升趋势,这一点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们资源问题上,需要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得经济成功,出于一,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警惕但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面警惕性,相信他们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝不是沾沾自喜理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité醒,楚,晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

事件使他变得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这和名加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,刻都不应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况都呈上升趋势,这点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用的资源问题上,需要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于原因,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使保证提高警惕但首先使保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

赞扬有关当局在这方面的警惕性,相信他会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝不是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

双重含义提醒有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,就必须始终警惕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
,
redoubler de vigilance 提高,加倍

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant戒着;attention专心,注意;alerte报,戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地使用毒品情况都呈上升趋势,这一点需要

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们资源问题上,需要保特别

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得经济成功,出于一些原因,还需要保

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保镇定,各司其业并保

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极做法需要得到强化监测

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面,相信他们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保更大

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取措施为续开展和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝不是沾沾自喜理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度和高水平动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双重含义提醒我们,我们有责任,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚绝对禁止酷刑,我们就必须始终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

一事件使他变得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况都呈上升趋势,一点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

如何利用我们的资源问题上,需要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于一些原,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警惕但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局方面的警惕性,相信他们会继续样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,方面需要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前其出口控制方面正努力保持更大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,绝不是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

一双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对这些清单和名单加

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况都呈上升趋势,这一点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们的资源问题上,需要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于一些原因,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警惕但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面的警惕性,相信他们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝不是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
, 警
redoubler de vigilance 提高警,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,不信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

事件使他变得更加

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,随时对些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们刻都不应放松警

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况都呈上升趋势,点需要

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们的资源问题上,需要保持特别

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于些原,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在方面的,相信他们会继续样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在方面需要继续保持警

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

供应国目前在其出口控制方面正努力保持更大的

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,绝不是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

双重含义提醒我们,我们有责任保持警,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝对禁止酷刑,我们就必须始终

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,

n. f.
警惕, 警惕性
redoubler de vigilance 提高警惕,加倍警戒

近义词:
application,  minutie,  prudence,  sollicitude,  surveillance,  attention,  circonspection,  précaution,  soins,  œil,  prévoyance
反义词:
imprudence,  inattention,  distraction,  négligence,  étourderie,  sommeil
联想词
prudence谨慎,慎重,审慎;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;attention专心,注意;alerte警报,警戒;surveillance监视;lucidité清醒,清楚,清晰;rigueur严厉,严峻;méfiance怀疑,信任;bienveillance善心,仁慈;mobilisation动员;fermeté坚固,坚实;

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.

尽管如,我们必须保持警惕。

Ces listes et mesures de vigilance sont mises à jour dès la réception d'informations.

收到资料后,这些清单和名单加以更新。

Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.

但是进展无论有多么突出,我们一刻放松警惕。

La consommation de drogue est aussi en hausse dans le monde et une vigilance s'impose.

世界各地的使用毒品情况呈上升趋势,这一点需要警惕

Une vigilance particulière s'impose ainsi sur l'utilisation de nos ressources.

,在如何利用我们的资源问题上,需要保持特别警惕

Malgré les succès économiques des cinq dernières années, plusieurs éléments appellent à la vigilance.

虽然有过去五年取得的经济成功,出于一些原因,还需要保持警觉

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.

使我们保证提高警惕但首先使我们保证采取行动。

Nous appelons chacune et chacun d'entre vous au calme, au travail et à la vigilance.

我们呼吁所有人保持镇定,各司其业并保持警觉

La communauté internationale devra garder sa vigilance pour veiller à l'abandon complet de l'option militaire.

国际社会必须继续保持警惕,以确保军事选择完全被摒弃。

Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Nous saluons la vigilance des autorités à cet égard, et nous espérons qu'elle se poursuivra.

我们赞扬有关当局在这方面的警惕性,相信他们会继续这样做。

Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.

然而,在这方面需要继续保持警惕

Les pays fournisseurs s'efforcent de contrôler leurs exportations avec plus de vigilance.

国目前在其出口控制方面正努力保持更大的警惕性

Les mesures prises jusqu'ici représentent la base d'un programme de vigilance et d'application en cours.

迄今采取的措施为持续开展警惕和执法方案打下了基础。

Mais cela ne justifie en aucun cas que nous relâchions notre vigilance.

但是,这绝是沾沾自喜的理由。

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Cette double filiation nous rappelle le devoir de vigilance et l'exigence d'efficacité.

这一双重含义提醒我们,我们有责任保持警惕,有义务取得成功。

Nous devons exercer une vigilance constante pour défendre l'interdiction absolue de la torture.

若要坚持绝禁止酷刑,我们就必须始终警惕

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigilance 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


vigezzite, vigia, vigie, vigilambulisme, vigilamment, vigilance, vigilant, vigile, vigne, vigneau,