Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会

的城市。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会

的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷
,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.

会的相关决定涉及
会向大会提出的建
,即应

会秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还
访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会
和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人

布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题
学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中
早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会
的建
获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和
也纳并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去
也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的
也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《
也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到
也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在
也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在
也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至
也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和
也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
也纳检察官以危险的

胁的
名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和
也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和
也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国
也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和
也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和
也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻
也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来
也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在
也纳举行这届会议的建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和
也
并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去
也
以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的
也
,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《
也

问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未

也
大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在
也
,有377项提供设施的请求,100%
满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在
也
,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至
也
的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和
也
。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
也
检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和
也
,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和
也
也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国
也
办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和
也
举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和
也
的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻
也
各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来
也
欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在
也
举行这届会议的建议获
专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和
纳并列为举办国际
议最多
城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他
雇主,科洛雷多,

纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交

纳,依然受封建社
浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《
纳老龄问题国际行动计划》
充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到
纳大学法医系
报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在
纳,有377项提供设施
请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在
纳,没有要求提供口译
请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员

关决定涉及委员
向大
提出
建议,即应将委员
秘书处转移至
纳
时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和
纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.

纳检察官以危险
犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和
纳,这方面
情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和
纳
提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国
纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组
案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过
一年在日内瓦、纽约和
纳举行了10次
议和研讨
。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和
纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社
问题多学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻
纳各组织中最早建立这一设施
组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来
纳欧安组织常设理事
发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在
纳举行这届
议
建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和
也纳并列为举办国际会议最多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去
也纳
向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的
也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《
也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到
也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在
也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在
也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会的相关决定涉及委员会向大会提出的建议,即应将委员会秘书处转移至
也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和
也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
也纳检察

险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和
也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和
也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国
也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和
也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波
、北京、日内瓦和
也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻
也纳各组织中最早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来
也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在
也纳举行这届会议的建议获得专家赞同。
声明:
上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际

多的城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社
的浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施的请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译的请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.


的相关决定涉及

向大
提出的建
,即应将

秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险的犯罪威胁的罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组的案件的概况,主要是介绍所调查的事项,再估计未来的所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次
和研讨
。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人
将
布在波恩、北京、日内瓦和维也纳的4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社
问题多学科研究,强调全球变化对人类造成的影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中
早建立这一设施的组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事
发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届
的建
获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多
城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他
雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪

维也纳,依然受封建社会
浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系
报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施

,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要
提供口译

。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会
相关决定涉及委员会向大会提出
建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳
时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险
犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面
情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似
。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组
案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和维也纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施
组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀
阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会议
建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多
城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他
雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交
维也纳,依然受封建社会

气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一方针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系

。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施
请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译
请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会
相关决定涉及委员会向大会提出
建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳
时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险
犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这方面
情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该
说明了2003/04年度两个组
案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
方案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和维也纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施
组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会议
建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为举办国际会议最多
城市。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
作曲家必须陪伴他
雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交
维也纳,依然受封建社会
浓郁气息所笼罩。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充
体现出了同一
针。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系
报告。
À Vienne, les 377 demandes de locaux sans services ont toutes été satisfaites.
在维也纳,有377项提供设施
请求,100%得到满足。
Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.
在维也纳,没有要求提供口译
请求。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员会
相关决定涉及委员会向大会提出
建议,即应将委员会秘书处转移至维也纳
时间推迟三年。
Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.
该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。
Le parquet de Vienne a engagé des poursuites contre Irfan Yildirim pour menaces graves.
维也纳检察官以危险
犯罪威胁
罪名对Irfan Yildirim提出起诉。
La situation est relativement plus stable à Genève et à Vienne.
在日内瓦和维也纳,这

情况比较稳定。
Des demandes analogues avaient été faites pour Genève et Vienne.
为日内瓦和维也纳也提出了类似请求。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合国日内瓦办事处和联合国维也纳办事处。
39), Vienne devenant de fait tête de réseau en matière d'investigation.
该报告说明了2003/04年度两个组
案件
概况,主要是介绍所调查
事项,再估计未来
所需资源。
L'UNIDIR a tenu l'an dernier 10 conférences et ateliers à Genève, New York et Vienne.
裁研所过去一年在日内瓦、纽约和维也纳举行了10次会议和研讨会。
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
案工作人员将
布在波恩、北京、日内瓦和维也纳
4个办事处。
Son siège est situé près de Vienne (Autriche).
该研究所从事环境、经济、技术和社会问题多学科研究,强调全球变化对人类造成
影响。
L'ONUDI est la première des organisations sises à Vienne à avoir créé un tel centre.
工发组织是驻维也纳各组织中最早建立这一设施
组织。
Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne.
我高兴地邀请阿尔布尔女士前来维也纳欧安组织常设理事会发表讲话。
Les experts ont souscrit au choix de Vienne pour la tenue de cette conférence.
关于在维也纳举行这届会议
建议获得专家赞同。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。