L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名人和一名机组人员)受伤。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
人如在
境外犯
为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
报告说,如果受害人是
人,则可对在
境外实施上游犯罪的
国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的
人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两外国人(一
突尼斯人和一
机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人如在突尼斯境外犯下定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告说,如果受害人是突尼斯人,则可对在突尼斯境外实施上游犯罪的突尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名尼斯人和一名机组人员)
。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
尼斯人如在
尼斯境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会
到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
尼斯报告说,如果
害人是
尼斯人,则可对在
尼斯境外实
犯罪的
尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的尼斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外(一名突尼
一名机组
员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼如在突尼
境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼报告说,如果受害
是突尼
,则可对在突尼
境外实施上游犯罪的突尼
外
进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络
与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名突尼斯人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人在突尼斯境外犯下被定为恐怖主
行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告,
受害人是突尼斯人,则可对在突尼斯境外实施上游犯
突尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主恐怖网络重要成员
突尼斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关
金融机构进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名突人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突人如
突
外犯下被定为恐怖主义的罪行
能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突报告说,如果受害人是突
人,则
突
外实施上游犯罪的突
国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突
人;
佛罗伦萨,正
调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外(
名突尼
名机组
员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼如在突尼
境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼报告说,如果受害
是突尼
,则可对在突尼
境外实施上游犯罪的突尼
外
进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了名被怀疑为原教旨主义恐怖网络重要成员的突尼
;在佛罗伦萨,正在调查索马里
体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络
与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名突人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突人如在突
境外犯下被定为恐怖主义的罪行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突报告说,如果受害人是突
人,则可对在突
境外实施上游犯罪的突
国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为主义恐怖网络重要成员的突
人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关的金融机构进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'avion fut atteint de 13 balles et deux étrangers furent blessés (un Tunisien et un membre de l'équipage).
飞机中了13枪,有两名外国人(一名突尼斯人和一名机组人员)受伤。
En outre, les tribunaux tunisiens peuvent poursuivre tout Tunisien qui commet, hors du territoire tunisien, une des infractions qualifiées de terroristes.
突尼斯人在突尼斯境外犯下被定为恐怖主
行可能会受到
判。
La Tunisie a signalé que des ressortissants tunisiens et étrangers qui avaient commis des infractions principales hors de Tunisie pouvaient être poursuivis si un Tunisien avait été lésé.
突尼斯报告,
受害人是突尼斯人,则可对在突尼斯境外实施上游犯
突尼斯国民和外国人进行起诉。
À Bologne, un Tunisien soupçonné d'être un membre important d'un réseau terroriste fondamentaliste avait été arrêté alors qu'à Florence, les activités du groupe intégriste somalien Al Ittihad al Islamiya menées grâce à un réseau de centres d'appel et de cellules financières liées à la banque somalienne Al Barakaat faisaient l'objet d'enquêtes.
在波伦亚,逮捕了一名被怀疑为原教旨主恐怖网络重要成员
突尼斯人;在佛罗伦萨,正在调查索马里一体派集团Al Ittihad al Islamiya通过电话中心网络和与索马里Al Barakaat银行有关
金融机构进行
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。