法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁,苦
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.一笑并未完全消除他的愁
la tristesse de vivre生活的苦
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏的一种形式。(纪德)
2. 愁的时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内的凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐的凄凉
la tristesse d'une ville一座城市的凄凉
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

一笑并未完全消除他的

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

就是我们悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我的忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完闷。
la tristesse de vivre生活苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处悲伤像涨潮大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧不过是…疲乏一种形式。(纪德)
2. 时刻;伤心事,忧
les tristesses de la vie quotidienne日生活
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐凄凉
la tristesse d'une ville一座城市凄凉
une profonde tristesse深深哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤,抑郁眉不展;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐时间, 一个悲伤时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与们一样感到悲伤,我们与们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他的愁闷。
la tristesse de vivre生活的苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏的一种形式。(纪德)
2. 愁闷的时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内的景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐的
la tristesse d'une ville一座城市的
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他的愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我的忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一完全消除他愁闷。
la tristesse de vivre苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处悲伤像涨潮大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏一种形式。(纪德)
2. 愁闷时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐凄凉
la tristesse d'une ville一座城市凄凉
une profonde tristesse深深哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一完全消除他愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐时间, 一个悲伤时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他的愁闷。
la tristesse de vivre生活的苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一十分悲伤的心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁过是…疲乏的一。(纪德)
2. 愁闷的时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内的凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一音乐的凄凉
la tristesse d'une ville一座城市的凄凉
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝,使灰心;对……抱希

容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他的愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看到一丝伤心或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者见我,我就在那里,喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我的忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他的愁闷。
la tristesse de vivre生活的苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友有一种十分悲伤的心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏的一种形式。(纪德)
2. 愁闷的时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内的凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐的凄凉
la tristesse d'une ville一座城市的凄凉
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他的愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

是我悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

与他一样感到悲伤,我与他一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我悲伤地注意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我的忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤心;忧郁,愁闷,
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他的愁闷。
la tristesse de vivre生活的
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带一丝忧郁地我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内心深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏的一种形式。(纪德)
2. 愁闷的时刻;伤心事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内的凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐的凄凉
la tristesse d'une ville一座城市的凄凉
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰心;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他的愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于心死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我的忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤;忧郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他的愁闷。
la tristesse de vivre生活的苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的绪向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝忧郁地注视着。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).忧愁不过是…疲乏的一种形式。(纪德)
2. 愁闷的时刻;伤事,忧愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活的忧愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋的凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音的凄凉
la tristesse d'une ville一座城市的凄凉
une profonde tristesse深深的哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie忧郁,伤感;joie;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;désillusion幻灭;frustration剥夺,侵占;désolation忧伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他的愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱,你就买它!但是你可以给悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝或同情的表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说中的梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤的时间, 一个悲伤的时刻,因为们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是悲哀的根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

们与他们一样感到悲伤,们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤绪向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,们悲伤地注意到趋势的逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀的主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见,就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

忘记了忧愁

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,
n.f.
1. 悲伤,伤郁,愁闷,苦闷
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.这一笑并未完全消除他愁闷。
la tristesse de vivre生活苦闷
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤向他袭来。
Il m'a regardé attentivement et avec un peu de tristesse (Camus).他关切而且带着一丝郁地注视着我。(加缪)
Mais la tristesse en moi monte comme la mer (Baudelaire).但我内深处悲伤像涨潮大海。(波德莱尔)
La tristesse n'est ...qu'une forme de la fatigue (Gide).愁不过是…疲乏一种形式。(纪德)
2. 愁闷时刻;伤事,愁事
les tristesses de la vie quotidienne日生活愁事
3. 凄凉,凄惨,悲惨
la tristesse qui régnait dans la maison vide笼罩在空荡荡房屋内凄凉景象
4. 〈古〉严厉,严肃


常见用法
la tristesse d'une musique一种音乐凄凉
la tristesse d'une ville一座城市凄凉
une profonde tristesse深深哀伤

法语 助 手
联想:
  • désespérer   v.t. 使绝望,使灰;对……不抱希望,不再指望

形容词变化:
triste
副词变化:
tristement
近义词:
chagrin,  consternation,  grisaille,  maussaderie,  morosité,  mélancolie,  navrement,  peine,  abattement,  affliction,  neurasthénie,  malheur,  spleen,  épreuve,  idée,  vague,  deuil,  désolation,  désespérance,  cafard
反义词:
bouffonnerie,  gaieté,  hilarité,  joie,  réjouissance,  allégresse,  contentement,  enjouement,  entrain,  euphorie,  plaisir,  satisfaction,  alacrité,  bonheur,  drôlerie,  extase,  folie,  jovialité
联想词
mélancolie郁,伤感;joie欢乐,快乐;déception失望;amertume苦,苦味,苦涩;chagrin悲伤,抑郁,愁眉不展;désillusion幻灭;frustration剥夺,;désolation伤,悲痛;souffrance痛苦;émotion感动,激动;douleur疼痛;

Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.

这一笑并未完全消除他愁闷

La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.

这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。

Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?

如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把冲淡直至澄明透亮。

Son visage était empreint de tristesse.

他愁容满面。

La plus grande tristesse est le coeur mort.

莫大于死。

Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.

乘着生活翅膀,悲伤会飞向远方。

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝或同情表情。

Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.

有一个知己可以诉说梦想、悲哀喜悦。

La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.

“万灵节是一个悲伤和欢乐时间, 一个悲伤时刻,因为我们失去了亲人。

C'est là qu'est la racine de notre tristesse.

这就是我们悲哀根源

Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.

我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛

Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...

然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。

Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.

想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤向她袭来。

Nous notons cependant avec tristesse l'inversion de cette tendance.

然而,我们悲伤地注意到趋势逆转。

L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..

胃,是控制喜怒哀乐主要调解器官。

Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.

女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.

Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度

J'en oublie ma tristesse.

我忘记了我

Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.

它仅仅在快乐和悲伤里承载重量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tristesse 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté, tristique,