法语助手
  • 关闭
n. m
区的)过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,减少了场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过耕种、不良灌溉、旱和过

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对场的侵蚀之后,减少了可供的土地面积,造成了剩余场的过

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过/牲畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分和森林砍伐造成土壤侵蚀,生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密大增使成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分车辆在道路外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过、毁林、过耕种烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于旱和破坏式的使用土地、包括过,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退都带来了荒险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

主要归咎于过度耕种、不良旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于造成土壤盐碱过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)放过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放而造成退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水过度的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度减少了中的植物多样性生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱过度放

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在的侵蚀之后,减少了可供放的土地面积,造成了剩余的过度放

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放/牲畜存栏数/管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增使过度成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱破坏式的使用土地、包括过度放,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)放

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于分放而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起度放生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、度放草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,减少了场中的植物多样性生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜度放使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于度耕种、不良灌溉、干旱度放

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

度放以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,场的侵蚀之后,减少了可供放的土地面积,造成了剩余场的度放

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受度放使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制度放/牲畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如度放,而科威特并未将这一点考虑内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增使成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、度放土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是度放毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,以及车辆道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除度放的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如度放、毁林、度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱破坏式的使用土地、包括度放,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植性和生量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

的抉择很有道理,因为牧群的密度大增过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
区的)放过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放而造成场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必采取措施护这些地点,限制牲畜过度放和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对场的侵蚀之后,了可供放的土地面积,造成了剩余场的过度放

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必护有关地区不受过度放和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放/牲畜存栏数/场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的原因咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为群的密度大增使过度成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,起因是滥伐森林、过度放和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常咎于人类农业活动,特别是过度放和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放,这些国家的森林覆盖率特别易于,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

缔约方报告说,由于放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于耕种、不良灌溉、干旱和放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

放牧以及干旱导致严重的水土流失,有可能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密大增使放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除放牧的压力,即使是遭重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭滥用问题,如放牧、毁林、耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用到底为何

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱导致严重的水土,有能最终导致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

为有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受到破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因为牧群的密度大增使过度放牧成为一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认为,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,
n. m
(牧区的)放牧过多

Quelques pays parties ont fait état de phénomènes de dégradation des pâturages causés par le surpâturage.

部分缔约方报告说,由于过分放牧而造成牧场退化。

Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.

这种类型的经济往往引起过度放牧和生态多样性的破坏。

Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?

例如,水污染和过度放牧的实际费用

Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.

气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。

La Jordanie affirme aussi que le surpâturage a réduit la diversité végétale et la biomasse végétale dans les parcours.

约旦还说,过度放牧减少了牧场中的植物多样性和生物量。

Il faudra en particulier prendre des mesures pour protéger les sites du surpâturage et des déplacements des véhicules tout-terrain.

特别有必要采取措施护这些地点,限制牲畜过度放牧和使用越野车辆。

La raison en est essentiellement la surexploitation des terres agricoles, les mauvaises méthodes d'irrigation, la sécheresse et le surpâturage.

荒漠化主要归咎于过度耕种、不良灌溉、干旱和过度放牧。

Quant au surpâturage et à la sécheresse, ils provoquent une érosion importante des sols, qui finit par conduire à la désertification.

过度放牧以及干旱致严重的水土流失,有可能致荒漠化。

Ils soulignent que ces empiètements ont réduit les terres disponibles pour l'élevage, ce qui a contribué au surpâturage dans les autres terres.

他们指出,在对牧场的侵蚀之后,减少了可供放牧的土地面积,造成了剩余牧场的过度放牧。

Pour que la remise en végétation soit efficace, il faut protéger les zones concernées du surpâturage et du passage des véhicules tout-terrain.

有效重新植被,有必要护有关地区不受过度放牧和使用越野车辆的影响。

La Turquie a proposé un atelier technique sur le contrôle du surpâturage et de la densité de bétail et la gestion des parcours.

土耳其还提议了一个关于控制过度放牧/牲畜存栏数/牧场管理的技术讲习会。

Les principaux coupables en sont la salinisation provoquée par l'irrigation, l'érosion causée par le surpâturage et le déboisement et l'appauvrissement de la biodiversité.

造成这一状况的主要原因要归咎于灌溉造成土壤盐碱化,过分放牧和森林砍伐造成土壤侵蚀,以及生物多样性受破坏。

L'Iraq soutient également qu'il existe d'autres sources de mobilisation du sable, comme par exemple le surpâturage, dont le Koweït n'a pas tenu compte.

伊拉克还称,沙聚还有其他来源,例如过度放牧,而科威特并未将这一点考虑在内。

Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.

这样的抉择很有道理,因牧群的密度大增使过度放牧一个严重的问题。

On estime que la désertification touche 25 % environ du territoire; elle est due essentiellement à la déforestation, au surpâturage et à l'érosion des sols.

估计荒漠化影响约25%的领土,主要起因是滥伐森林、过度放牧和土壤流失。

Les cycles fréquents de sécheresse en Afrique ont été souvent mis sur le compte de l'action des hommes, en particulier le surpâturage et le déboisement.

非洲干旱频繁通常归咎于人类农业活动,特别是过度放牧和毁林。

En outre, l'Iraq affirme que des causes parallèles telles que le surpâturage et la circulation de véhicules tout-terrain ont contribué aux dommages prétendument causés à l'environnement.

此外,伊拉克称,造成所称的环境损害,有并存的原因,例如,过分放牧以及车辆在道路以外行驶。

D'après l'Iraq, même dans les zones où les dommages ont été importants, la régénération complète pourrait intervenir dans les cinq ans si la pression du surpâturage était éliminée.

伊拉克认,如果消除过度放牧的压力,即使是遭受重大损害的地区,也可以预计在5年内完全恢复。

Le massif a subi notamment une exploitation abusive : surpâturage, déboisement, surexploitation des sols, et feux de brousse (pour la production de bois de chauffage) en particulier.

这块高地面临土地遭受滥用问题,如过度放牧、毁林、过度耕种以及烧荒取柴等。

Ils sont particulièrement exposés à la dégradation du couvert forestier et à la désertification provoquées par la sécheresse et des pratiques destructrices d'utilisation des terres, dont le surpâturage.

由于干旱和破坏式的使用土地、包括过度放牧,这些国家的森林覆盖率特别易于减少,土地也易于荒漠化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surpâturage 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


surpalite, surpassable, surpassement, surpasser, surpatte, surpâturage, surpaye, surpayer, surpêche, surperché,