Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化的社会方面。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
家和
际战略应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战略。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入家战略。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战略。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定实必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其家环境战略。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些家拟订了
家性别问题战略。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个家草拟了
家战略。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战略和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举关于
家电子战略的一系列
家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战略角度出发,以政策为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战略。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷战略的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战略。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际略应该考虑全球化
社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出略。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质
办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别观点也应当纳入国家
略。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关略以适应明确
定
目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架方案
略。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一略应该规定实行必要
措施
责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境略。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题略。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家略。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新略和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子略
一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离略。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定
10大
略伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从略角度出发,以政策为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重略。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动略
全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本略。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两代表
调有必要将撤出
作为一
因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战应该规定实行必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七国家草拟了国家战
。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战的一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一撤离战
。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战角度出发,以政
为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战略。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产出暗示应采各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战略。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战略。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定实行必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战略。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战略。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战略。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战略和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战略的一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战略伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战略角度出发,以政策为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主需要一项双重战略。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战略的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战略。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线
办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别观点也应当纳入国家战略。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出策略作为一个因素纳入重新融入方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架方案战略。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定实行必要措施
责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战略。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战略。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战略。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新战略和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战略一系列国家
议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前业绩,贸发
议被指定为欧洲联盟预先选定
10大战略伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战略角度出发,以策为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战略。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战略全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤战
。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤作为一个因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战应该规定实行必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战的一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战角度
发,以政
为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战略应该考虑全球化社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战略。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线
办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于观点也应当纳入国家战略。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代表团还强调有必要将撤出略作为一个因素纳入重新融入
方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架方案战略。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战略应该规定实行必要措施
责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战略。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家问题战略。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战略。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新战略和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战略一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战略。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定
10大战略伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战略角度出发,以政为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战略。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战略全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本战略。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有两个代强调有必要将撤出
作为一个因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战应该规定实行必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战的一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战角度出发,以政
为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主义需要一项双重战。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stratégies nationales et internationales doivent tenir compte des aspects sociaux de la mondialisation.
国家和国际战应该考虑全球化的社会方面。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和人员需要有一项撤出战。
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
不过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分界线的办法。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别的观点也应当纳入国家战。
Deux délégations soulignent également la nécessité de stratégies de retrait dans les programmes de réintégration.
有个代表团还强调有必要将撤出策
作为一个因素纳入重新融入的方案。
Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.
因此,应审慎地调节有关战以适应明确界定的目标群体。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框架的方案战。
La stratégie devrait spécifier les responsabilités et les délais quant à l'application des mesures nécessaires.
这一战应该规定实行必要的措施的责任和时间范围。
Cette stratégie a constitué une priorité pour le FNUAP depuis sa création.
自从人口基金开始以来,宣传一直是一个优先事项。
Elle sollicite l'appui de l'ONUDI pour sa Stratégie nationale de l'environnement.
它请求工发组织援助其国家环境战。
Certains pays ont élaboré une stratégie nationale concernant l'égalité entre les sexes.
有些国家拟订了国家性别问题战。
Sept pays ont élaboré des stratégies nationales.
有七个国家草拟了国家战。
De nouveaux cadres de stratégie et de planification ont été adoptés.
开始采用新的战和规划框架。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排举行关于国家电子战的一系列国家会议。
Nous reconnaissons la nécessité des économies et d'une stratégie de sortie.
我们认识到需要节约,需要有一个撤离战。
Désormais, les deux partenaires ont un objectif commun comme but de leur stratégie.
此外,根据以前的业绩,贸发会议被指定为欧洲联盟预先选定的10大战伙伴之一。
Les débats devraient porter sur les stratégies et les grandes orientations.
讨论应从战角度出发,以政策为重点。
La promotion du multilatéralisme exige la mise en oeuvre d'une double stratégie.
促进多边主需要一项双重战
。
Un examen exhaustif de la Stratégie a été réalisé suite à cette demande.
按照这项要求,已完成对排雷行动战的全面审查。
Les versions révisées et actualisées de la stratégie seront présentées selon que de besoin.
将根据需要提交订正和最新版本的战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。