法语助手
  • 关闭

station orbitale

添加到生词本

f.
轨道站 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空间站的准备工作在继续进

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执它在太空的第39,也是最

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进对接获得最运作的必要燃料之,已转换到实际上是一种被动的飞状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间进探索是分阶段进的——从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综合设施的运过程中开发长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”天体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂的旅,还是在轨道空间站上作较长的旅其发展都为公众对空间的兴趣添加新的内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
轨道 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空运行准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航天和轨设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际对接,执行它在太空第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空在同“进步M1-5”号载货航天进行对接获得最运作必要燃料之,已转换到实际上是一种被动飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自和平号轨道、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天对空进行探索是分阶段进行——从第一批宇宙飞船和轨道到独特多用途轨道综合设施,适当顾及最新成就和新出现目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道上逗留时世界纪录,并在和平号轨道综合设施运行过程中开发了长时在外层空逗留期微生物支持有效术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道“量子”天体物理组件上使用先进术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费客户送入外层空商业运输,无论是搭乘“空飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂旅行,还是在轨道空上作较长旅行其发展都为公众对空兴趣添加了新内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道上开发或与轨道上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人空间站的准备工作在继续

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和站的设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执它在太空的第39次,也是最一次任

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

空间站在同“步M1-5”号载货航天器对接获得最运作的必要燃料之,已转换到实际上是一种被动的飞状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天了来自和平号、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间探索是分阶段的——从第一批宇宙飞船和到独特的多用途综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在上逗留时间的世界纪录,并在和平号综合设施的运过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号的“量子”天体物理组件上使用的先技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚运载工具作非常短暂的旅,还是在空间站上作较长的旅其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在上开发的或与站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

空间器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人空间运行的准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间对接,执行它在太空的第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

空间在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最运作的必要燃料之,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自和平号、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船和到独特的多用途综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

罗斯联邦创造了人类在上逗留时间的世界纪录,并在和平号综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号的“量子”天体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚运载工具作非常短暂的旅行,还是在空间上作较长的旅行其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间的知识产权管理的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在上开发的或与上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
轨道 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空运行准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航天和轨设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际对接,执行它在太空第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空在同“进步M1-5”号载货航天进行对接获得最运作必要燃料之,已转换到实际上是一种被动飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自和平号轨道、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天对空进行探索是分阶段进行——从第一批宇宙飞船和轨道到独特多用途轨道综合设施,适当顾及最新成就和新出现目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道上逗留时世界纪录,并在和平号轨道综合设施运行过程中开发了长时在外层空逗留期微生物支持有效术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道“量子”天体物理组件上使用先进术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费客户送入外层空商业运输,无论是搭乘“空飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂旅行,还是在轨道空上作较长旅行其发展都为公众对空兴趣添加了新内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道上开发或与轨道上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
轨道站 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空间站运行的准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最运作的料之,已转际上是一种被动的飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自和平号轨道站、飞机验室、直升机验室以及移动、地面和海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船和轨道站独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间的世界纪录,并在和平号轨道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站的“量子”天体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂的旅行,还是在轨道空间站上作较长的旅行其发展都为公众对空间的兴趣添加了新的内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的性,尤其为在轨道站上开发的或与轨道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
道站 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止平号载人道空间站运行的准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得的成果可用于各种航天器道站的设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最运作的必要燃料之,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自平号道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面海洋信息收集系统的同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是分阶段进行的——从第一批宇宙飞船道站到独特的多用途道综合设施,适当顾及最的科技成就现的科技目标问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在道站上逗留时间的世界纪录,并在平号道综合设施的运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间的微生物支持的有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围的仪器,例如在Salut-7Soyuz T-11上使用的X射线望远镜-分光计PC-17,以及在平号道站的“量子”天体物理组件上使用的先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费的客户送入外层空间的商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚道运载工具作非常短暂的旅行,还是在道空间站上作较长的旅行其发展都为公众对空间的兴趣添加了的内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住的外层空间站的知识产权管理问题的协定正在开展的反思的必要性,尤其要提到为在道站上开发的或与道站上所载的材料或运载工具有关的产品或工艺取得专利的可能性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
轨道站 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

平号载人轨道空间站运行准备工作在继续进行。

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航天器道站设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空第39次,也是最一次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最运作必要燃料之,已转换到实际上是一种被动飞行状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进行了来自平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是分阶段进行——从第一批宇宙飞船轨道站多用途轨道综合设施,适当顾及最新科技成就新出现科技目标问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间世界纪录,并在平号轨道综合设施运行过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在平号轨道站“量子”天体物理组件上使用先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费客户送入外层空间商业运输,无论是搭乘“空间飞船一号”等亚轨道运载工具作非常短暂旅行,还是在轨道空间站上作较长旅行其发展都为公众对空间兴趣添加了新内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道站上开发或与轨道站上所载材料或运载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,
f.
轨道站 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。

Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.

终止和平号载人轨道空间站准备工作在继续进

Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.

所取得成果可用于各种航天器和轨道站设计。

Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.

二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执它在太空39次,也是最次任务。

Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.

轨道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进对接获得最必要燃料之,已转换到实际上是种被动状态。

Au cours de cette expérience, l'ANASA a effectué des mesures synchronisées depuis la station orbitale Mir, un avion laboratoire, un hélicoptère laboratoire et depuis des systèmes mobiles, terrestres ou maritimes de collecte de données.

在试验过程中,阿塞拜疆航天局进了来自和平号轨道站、飞机实验室、直升机实验室以及移动、地面和海洋信息收集系统同步测量。

L'exploration de l'espace par des engins habités s'est faite par étapes - depuis les premiers vaisseaux spatiaux et stations orbitales aux complexes orbitaux à fins multiples, compte dûment tenu des derniers progrès scientifiques et techniques et des nouveaux problèmes scientifiques, économiques et techniques.

俄罗斯联邦用载人航天器对空间进探索是分阶段进——从宇宙飞船和轨道站到独特多用途轨道综合设施,适当顾及最新科技成就和新出现科技目标和问题。

La Fédération de Russie a établi des records mondiaux de la durée de séjour d'un être humain à bord d'une station orbitale et a mis au point, au cours de l'exploitation du complexe orbital Mir, des technologies efficaces de soutien médico-biologique pendant des séjours prolongés dans l'espace.

俄罗斯联邦创造了人类在轨道站上逗留时间世界纪录,并在和平号轨道综合设施过程中开发了长时间在外层空间逗留期间微生物支持有效技术。

L'ANASA a mis au point des instruments pour diverses gammes spectrales, telles que le téléscope-spectromètre à rayons X PC-17, qui a été utilisé sur Saliout-7 et Soyouz T-11, et une version élaborée d'un spectromètre à rayons X, qui a été utilisée sur le module astrophysique Quantum de la station orbitale Mir.

阿塞拜疆航天局开发了适用于各种光谱范围仪器,例如在Salut-7和Soyuz T-11上使用X射线望远镜-分光计PC-17,以及在和平号轨道站“量子”天体物理组件上使用先进技术型X射线分光计。

Le développement du transport commercial de clients payant pour se rendre dans l'espace extra-atmosphérique, que ce soit pour un voyage très court à bord d'un véhicule suborbital comme “SpaceShipOne” ou pour des voyages plus longs à bord d'une station orbitale, donne au grand public une nouvelle raison de s'intéresser à l'espace.

将付费客户送入外层空间商业输,无论是搭乘“空间飞船号”等亚轨道载工具作非常短暂,还是在轨道空间站上作较长其发展都为公众对空间兴趣添加了新内容。

Il convient de garder à l'esprit la nécessité de poursuivre la réflexion pour parvenir à un accord sur la gestion de la propriété intellectuelle relative aux stations spatiales habitées, notamment en ce qui concerne la possibilité de breveter des produits ou procédés mis au point sur des stations orbitales ou associés à des matériels ou véhicules embarqués sur ces stations.

因此,必须牢记为达成关于在有人居住外层空间站知识产权管理问题协定正在开展反思必要性,尤其要提到为在轨道站上开发或与轨道站上所载材料或载工具有关产品或工艺取得专利可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 station orbitale 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,