法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关员已宣布亡的情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟墓的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

们发现墓葬中绝大多是士兵和普通简陋的单墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的被葬于同一墓地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


ilicique, îlien, ilimaussite, ilio, iliolombaire, ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋,
donner la sépulture à

2. 墓地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation,土;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire,丧;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

是在古墓地遗址上创造这些物品

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

用了较长篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

陵墓受到适当照管,人仍然铭记着他

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展工作包对141处乱坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重地方是犹太教基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原同一地区,人发掘了一座公元初期埋藏丰富士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他是一次扫墓机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当,他遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意之处在于游牧民族利用自然小丘,把安排在小丘顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确地点或坟墓具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

发现中绝大多是士兵和普通人简陋单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富明显属于萨尔马特贵族武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对拜场所进行亵渎者,将按第296条规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教人被于同一墓地同样也被认为是正常

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司大墓,这座埋藏丰富展示了一种极为特殊利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋地点必要资料,在可预见也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公,城市大地;tombeau;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière地,公;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵;sarcophage;épitaphe,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的受到适当的照管,们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

们发现中绝大多是士兵和普通简陋的单,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的被葬于同一地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特首领或祭司的,这座埋藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


illogque, illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详了库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼的行罪行

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟墓的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对有任何亵渎行者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被葬于同一墓地同样也被认是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示了一种极特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用较长的篇幅详细列举库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的照管,人们记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人们发一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与制定适当的方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟墓的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被葬于同一墓地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


ilôt, îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉葬, 葬礼
donner la sépulture à

2. 地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation葬,土葬;nécropole城市大公,城市大地;tombeau;funéraire葬礼,丧葬;dépouille战利品,掠夺物;cimetière地,公;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵;sarcophage石棺;épitaphe志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是遗址上创造这些物品

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长篇幅详细列举了库斯出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们受到适当照管,人们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重地方是犹太教基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟和扰乱葬礼行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,草原同一地区,人们发掘了一座公元初藏丰富士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

有关人员已宣布死亡情况下,法庭要努力寻找地并确定各国家机构责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当葬,他们遗体目前仍然存放波斯尼亚和黑塞哥维那各地停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当方法和方案以保护这些地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座引人注意之处于游牧民族利用自然小丘,把安排小丘顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确地点或坟具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现中绝大多是士兵和普通人简陋单人,但是也发现有藏特别丰富明显属于萨尔马特贵族武士

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教人被葬于同一地同样也被认为是正常

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司,这座藏丰富展示了一种极为特殊利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和葬地点必要资料,可预见将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟墓的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被葬于同一墓地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿特勒罕100公里的库卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓, 坟 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière,公墓;stèle石碑,石柱;caveau下室,小窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古墓的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬是犹太教的基本信

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》292定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一区,人们发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找墓并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些墓

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的点或坟墓的具体点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

297还特别定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓和对礼拜场所进行亵渎者,将按296定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被葬于同一墓同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉埋葬, 葬礼
donner la sépulture à埋葬

2. 墓地, Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation埋葬,土葬;nécropole城市大公墓,城市大墓地;tombeau陵墓;funéraire葬礼的,丧葬的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière墓地,公墓;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵墓;sarcophage石棺;épitaphe墓志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

是在古墓地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

用了较长的篇幅详细列举了库斯卡墓出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不埋。

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

陵墓受到适当的照管,人仍然铭记

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱葬坑和1 200多个独立行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包尊重埋葬的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎墓和扰乱葬礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人发掘了一座公元初期的埋藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找墓地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对来说是一次扫墓的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些墓地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座墓引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把墓葬安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被埋在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或墓的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

发现墓葬中绝大多是士兵和普通人简陋的单人墓,但是也发现有埋藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士墓。

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对墓地和对礼拜场所行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被葬于同一墓地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的大墓,这座埋藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和埋葬地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,
n.f.
1. 〈书面语〉,
donner la sépulture à

2. 地, 坟地 Fr helper cop yright
近义词:
mausolée,  sépulcre,  ensevelissement,  enterrement,  funérailles,  inhumation,  obsèques,  caveau,  nécropole,  tombe,  tombeau
联想词
inhumation,土;nécropole城市大公,城市大地;tombeau;funéraire礼的,丧的;dépouille战利品,掠夺物;cimetière地,公;stèle石碑,石柱;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;mausolée陵,陵;sarcophage石棺;épitaphe志,碑铭;

Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .

我们是在古地的遗址上创造这些物品的 。

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇幅详细列举了库斯出土物。

Malgré cela, ils l'ont tuée de sang-froid et l'ont laissée sans sépulture pendant 16 jours.

尽管如此,他们还是残忍地杀了她,并使她暴尸16天不

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的适当的照管,人们仍然铭记着他们。

Ces efforts ont permis l'ouverture de 141 fosses communes et de plus de 1 200 sépultures.

克罗地亚开展的工作包对141处乱坑和1 200多个独立坟茔进行了挖掘。

Le respect des morts, et notamment de leur sépulture, est l'un des préceptes de la religion juive.

尊敬死者、包的地方是犹太教的基本信条。

L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟和扰乱礼的行为为犯罪行为。

Dans le même secteur des steppes on a fouillé en 1974 une riche sépulture de guerrier du début de notre ère.

1974年,在草原的同一地区,人们发掘了一座公元初期的藏丰富的士兵

Dans le cas des personnes déclarées décédées, l'Instance s'attachera à rechercher les sépultures et établir les responsabilités des différents appareils de l'État.

在有关人员已宣布死亡的情况下,法庭要努力寻找地并确定各国家机构的责任。

C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.

这对他们来说是一次的机会清扫枯叶,拔掉杂草。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

害者也没有得适当的,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

La MINUSIL, en consultation avec le Gouvernement sierra-léonais, s'est mise en devoir d'élaborer une méthode et des protocoles appropriés pour préserver les sépultures.

联塞特派团与塞拉利昂政府磋商参与了制定适当的方法和方案以保护这些地。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,这座引人注意的之处在于游牧民族利用自然小丘,把安排在小丘的顶端

Interrogées sur l'emplacement de leur sépulture, les autorités du RCD-Goma n'ont donné aucune précision sur un quelconque lieu ou sur une fosse commune.

当问及这些尸体被在何处时,刚果民盟戈马派当局没有提供准确的地点或坟的具体地点。

Ces visites avaient pour but à la fois de procéder à une évaluation préliminaire des allégations et d'explorer les possibilités de préserver les sépultures.

访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些地。

On a trouvé des sépultures de simples soldats et de gens très humbles, mais aussi une très riche tombe de guerrier appartenant à l’aristocratie sarmate.

人们发现中绝大多是士兵和普通人简陋的单人,但是也发现有藏特别丰富的明显属于萨尔马特贵族的武士

L'article 297 sanctionne, en particulier, tout acte de profanation, par exemple, d'une sépulture et d'un lieu de culte, de peines identiques à celles prévues par l'article 296.

第297条还特别规定,对犯有任何亵渎行为者,例如对地和对礼拜场所进行亵渎者,将按第296条的规定论处。

Il en est ainsi également de cas des sépultures dites « mixtes » où des personnes appartenant à des religions différentes sont inhumées côte à côte dans un même cimetière.

信仰不同宗教的人被于同一地同样也被认为是正常的。

Découverte en 1984 près du village de Kossika,sur la Volga, à 100 km en amont d’Astrakhan, la riche sépulture d’un chef ou d’un prêtre sarmate présente un intérêt très particulier.

1984年,在伏尔加河上游距阿斯特勒罕100公里的库斯卡村附近发现了一座可能属于萨尔马特人首领或祭司的,这座藏丰富的展示了一种极为特殊的利益。

Elle ne semble pas avoir accès aux données nécessaires sur le sort et la sépulture des disparus et a peu de chances de communiquer ces données dans un avenir proche.

该代表团似乎不掌握关于失踪人员命运和地点的必要资料,在可预见的将来也不太可能提供这类资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sépulture 的法语例句

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


septuple, septupler, septuplés, sépulcral, sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage,