法语助手
  • 关闭

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普语义学


adj.
语义, 语义学, 意义
développement sémantique 语义发展
différence sémantique 语义区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源, 词源学;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语义学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中含义,因此有必要提供一条明确解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞词义不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】分析语
sémantique structurale 【语】结构语
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
, 语, 意
développement sémantique 语发展
différence sémantique 语区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识;stylistique学,修辞学,风格学;étymologique词源, 词源学;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中通常含,因此有必要提供一条明确解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语分析方法以及语构成部分和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何、名称、结构及程序方面

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨词源或理时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire,语;épistémologique识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能只是一个语义学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要提供一条明确的解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方在语义的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家识到,“公平”并等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家识到,“公平”并等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词义是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义
sémantique analytique 【语】分析语义
sémantique structurale 【语】结构语义
sémantique générale 【哲】普通语义


adj.
语义的, 语义的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体,修辞;étymologique词源的, 词源的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是个语义

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要条明确的解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义的语义论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的般原则仍然是不可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人请注意在适用第四十条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人请注意在第四十条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语义学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”处并不是西班牙文中的通常含义,因有必要提供一条明确的解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

在英文中,这样做可能不会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义, 语义学, 意义
développement sémantique 语义发展
différence sémantique 语义区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique句法;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论;linguistique语言学,语言研究;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique, 词;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

,区别只是语意因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语义学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”处并不是取其西班牙文中通常含义,因要提供一条明确解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字标签,自决和非殖民化一般原则仍然是不可改变

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞词义不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条适用中,“修改”、“修正”和“订正”语义是不一样

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

,修改措辞或提出更合理工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.
语义学
sémantique analytique 【语】分析语义学
sémantique structurale 【语】结构语义学
sémantique générale 【哲】普通语义学


adj.
语义的, 语义学的, 意义的
développement sémantique 语义的发展
différence sémantique 语义的区别
champ sémantique 【语】语义场
groupe sémantique 【语】意群


近义词:
sème
联想词
syntaxique法的;terminologie术语;syntaxe法,子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语义学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含义,因此有必要提供一条明确的释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语义的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语义转换辩

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语义分析方法以及语义构成部分和地物代码定义。

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语义问

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主义定义的语义学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何词义、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词义不是很清楚,可以有两种理

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语义区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的语义是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不分青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主义行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】析语
sémantique structurale 【语】结构语
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
的, 语学的, 意
développement sémantique 语的发
différence sémantique 语的区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含,因此有必要提供一条明确的解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语析方法以及语构成部和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主的语学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,

n. f.

sémantique analytique 【语】析语
sémantique structurale 【语】结构语
sémantique générale 【哲】普通语


adj.
的, 语学的, 意
développement sémantique 语的发
différence sémantique 语的区别
champ sémantique 【语】语
groupe sémantique 【语】意群


词:
sème
联想词
syntaxique句法的;terminologie术语;syntaxe句法,句子结构;ontologique本体论的;linguistique语言学的,语言研究的;langage语言表达能力;ontologie本体论;vocabulaire词汇,语汇;épistémologique认识论的;stylistique文体学,修辞学,风格学;étymologique词源的, 词源学的;

La distinction est donc purement sémantique, puisque le terme « égalité » signifie aussi non-discrimination.

因此,区别只是语意上的因为“平等”一词也是指不歧视。

Il ne s'agit pas seulement d'une question de sémantique.

可能不只是一个语学问

Il est donc nécessaire de faire ressortir plus clairement cette différence sémantique.

由于“crédito”此处并不是取其西班牙文中的通常含,因此有必要提供一条明确的解释。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不应躲在语的背后。

L'argument du respect des cultures est utilisé pour justifier d'un tel glissement sémantique.

他们以必须尊重其他文化为理由,为这种转换辩解

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

Il est entendu que les termes «équitable» et «égal» n'ont pas le même champ sémantique.

大家认识到,“公平”并不等于“均等”。

La méthode d'analyse sémantique est décrite, ainsi que les éléments sémantiques et les définitions des codes relatifs aux détails.

他说明了语析方法以及语构成部和地物代码定

Il se peut que cela ne soulève pas de problème sémantique particulier dans la langue anglaise.

尤其在英文中,这样做可能不会带来语

Nous sommes parfois conduits à tenir des discussions de nature sémantique sur la définition du terrorisme.

我们有时被卷入有关恐怖主的语学论战。

Il ne s'agit pas en l'occurrence de sémantique ou de nombre, de structure ou de procédure.

我们并没有任何、名称、结构及程序方面的问

Les principes généraux de la décolonisation et de l'autodétermination restaient inaltérables, quelles que soient les étiquettes sémantiques employées.

不管使用什么文字上的标签,自决和非殖民化的一般原则仍然是不可改变的。

L'analyse sémantique du mot n'est pas tout à fait claire et il pourrait être interprété de deux façons.

这个措辞的词不是很清楚,可以有两种理解。

Il faudrait mettre un terme aux dérives sémantiques et maintenir l'utilisation de la terminologie relative aux «mutilations génitales féminines».

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语。

Les armes nucléaires et leur élimination sont une question trop importante pour faire l'objet d'un débat sémantique sans fin.

核武器及废除核武器的问太重要了,不能无休止地诡辩下去。

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在适用第四十一条时,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

M. Luaces (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Par souci de brièveté, je voudrais faire de courtes observations sur des distinctions sémantiques.

卢阿塞斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):为简洁起见,我要简单地谈谈语区别问

L'attention a été appelée sur les différences sémantiques existant entre les mots modification, amendement et révision pour l'application de l'article 41.

有人提请注意在第四十一条的适用中,“修改”、“修正”和“订正”的是不一样的。

Ma délégation a souhaité le dire en premier lieu car nous sommes submergés de grands débats très souvent improductifs, sémantiques et conceptuels.

我国代表团之所以这样说,是因为当我们经常埋头长时间毫无结果地讨论词源或理论时,世界各地男女老少——手无寸铁的无辜人民——继续成为那些令人无法接受、不青红皂白、从任何角度来说都无理的恐怖主行径受害者。

Il ne peut donc pas être surmonté par un recours à la sémantique ou à des propositions astucieuses pour un programme de travail.

因此,修改措辞或提出更合理的工作方案建议,打破不了僵局。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sémantique 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste,