Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理会的代表性。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理会的代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强安理会的代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事会的代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会的合法性是以其代表性为基础的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应根据确保主席团有代表性的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明的有平等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及的广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应根据确保总务委员会有代表性的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选成员,以便使安理会更有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛的代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员会有代表性的原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动的代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理会的代表
。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强安理会的代表
。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事会的代表
。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表方面还是在合法
方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会的合法是以其代表
为基础的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
席团成员应根据
席团具有代表
的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明的并具有平等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表、效率和合法
。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望持代表
和涉及的广泛
。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
席团成员应根据
总务委员会具有代表
的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选成员,以便使安理会更具有代表。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更具代表、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛的代表。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以总务委员会具有代表
的原则选举上述
席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动的代表。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了
理会
代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们加入将改进
理会
代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强
理会
代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前挑战是把这一概念扩展到在政
代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是
全理事会
代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,全理事会
合法性是以其代表性为基础
。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
全理事会必须是透明
并具有平等
代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了理会
代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应根据确保总务委员会具有代表性原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新当选成员,以便使
理会更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提高理会
代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持理会更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员会具有代表性原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
,
草案提高了安理会的代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
,
提案将增强安理会的代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
个问题是关于安全理事会的代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会的合法性是以其代表性为基础的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席应根据确保主席
具有代表性的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明的并具有平等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及的广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席应根据确保总务委
会具有代表性的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选,以便使安理会更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其数来提高安理会的代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛的代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委会具有代表性的原则选举上述主席
。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动的代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草
了安理会
代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们加入将改进安理会
代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该
将增强安理会
代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前挑战是把这一概念扩展到在政府中
代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事会
代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会合法性是以其代表性为基
。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
席团成员应根据确保
席团具有代表性
原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明并具有平等
代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
席团成员应根据确保总务委员会具有代表性
原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新当选成员,以便使安理会更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来安理会
代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员会具有代表性原则选举上述
席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提
理会的代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强
理会的代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于
全理事会的代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,全理事会的合法性是以其代表性
的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
全理事会必须是透明的并具有平等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制理会的代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及的广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应根据确保总务委员会具有代表性的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选成员,以便使理会更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提理会的代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持理会更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
更有效地这样做,需要更广泛的代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员会具有代表性的原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示这些运动的代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因有人认
它削弱
代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理会的代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强安理会的代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事会的代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会的合法性是以其代表性为基础的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应保主席团具有代表性的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明的并具有平等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及的广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应保总务委员会具有代表性的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选成员,以便使安理会更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛的代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以保总务委员会具有代表性的原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动的代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理
代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们将改进安理
代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强安理
代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前挑战是把这一概念扩展到在政府中
代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事
代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在法性方面都只
对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事法性是以其代表性为基础
。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事必须是透明
并具有平等
代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理代表性、效率和
法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应根据确保总务委员具有代表性
原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新当选成员,以便使安理
更具有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大所设各机构
代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增其成员数来提高安理
代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理更具代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员具有代表性
原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
第,该草案提高了安理会的代表性。
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
它们的加入将改进安理会的代表性。
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
第,该提案将增强安理会的代表性。
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性。
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
第个问题是关于安全理事会的代表性。
Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.
这样,无论是在代表性方面还是在合法性方面都只会对我们有益。
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
然而,安全理事会的合法性是以其代表性为基础的。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.
主席团成员应根据确保主席团有代表性的原则选出。
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
安全理事会必须是透明的并有
等的代表权。
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
这限制了安理会的代表性、效率和合法性。
Nous espérons que la représentativité et l'ouverture à tous seront maintenues.
我们希望保持代表性和涉及的广泛性。
Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.
主席团成员应根据确保总务委员会有代表性的原则选出。
Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.
我们还需要有新的当选成员,以便使安理会更有代表性。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各机构的代表性问题。
Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.
因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性。
Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.
我们还支持安理会更代表性、更透明和更有效。
Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.
为更有效地这样做,需要更广泛的代表性。
Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.
应以确保总务委员会有代表性的原则选举上述主席团成员。
Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.
这在殖民者和世界舆论面前揭示了这些运动的代表性。
Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.
相对多数决制的选举制度也需要审查,因为有人认为它削弱了代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。