La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为船支付的费用。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契约、大批量合同、船合同和类
的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用车热线,但被告知没有
车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、车等服
。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
潜水器的主要目的是进行宽面积
海勘测,因此
曳最适合这一目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特
到沙迦修船厂的实际
船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派出吊
车将未经授权的非外交车辆
走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修船厂的
船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任是机场和空港服
的日常运作和管理承包商提供的任何服
,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为船
付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们持同样地把租船契约、大批量合同、
船合同和类
的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用热线,但被告知没有
,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此
曳最适合这一目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特
到沙迦修船厂的实际
船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的设施联络,要求第一时间派出吊
将未经授权的非外交
辆
走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修船厂的
船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及
船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契约、大批量合同、拖船合同和类协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是家专做篮球架和轮船拖车支架
企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖船费
索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器主要
是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这
。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围
证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案适用范围内排除了传统
租船合同
现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖船合同,因此将由更大
合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交与该公司
承保人结算灾害索赔
其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域个普通港口,如吉布提,装卸
公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货
费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂
实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第
时间派出吊拖车将未经授权
非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了
辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂
拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身
疏忽,没有向保险公司提出这项费用
索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统租船合同、非班轮运输中
总量合同、班轮运输中
箱位租船合同以及拖船和重件货合同均应排除在文书草案
适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务
日常运作和管理承包商提供
任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC供了发票,证明为
船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组到,保险人也同样可对赔偿的
船费向伊拉克
索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契约、大批量合同、船合同和类
的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人船费的索赔,但小组认为它可以向委员会
索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用车热线,但被告知没有
车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可供海运、空运、报关、
车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此
曳最适合这一目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到
船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些
船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、
船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿船费 33 ,因而对将该船从科威特
到沙迦修船厂的实际
船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派
吊
车将未经授权的非外交车辆
走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加的问题,他指
,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命
车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER
到沙迦修船厂的
船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司
这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者广泛同
,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及
船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契约、大批量合同、拖船合同和类的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦
船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及拖船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契、
量合同、拖船合同和类
的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这
目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖船合同,因此将由更的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域个普通港口,如吉布提,装卸
公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及拖船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船、
批量合同、拖船合同和类
的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖船合同,因此将由更的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域个普通港口,如吉布提,装卸
公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及拖船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也同样可对赔偿的拖船费向伊拉克提索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租船契约、大批量合同、拖船合同和类的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提
索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深,因此拖曳最适合这一目的。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合同的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖船合同,因此将由更大的合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租船合同,3(b)将排除拖船合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提的问题,他指
,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜
,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提
这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统的租船合同、非班轮运输中的总量合同、班轮运输中的箱位租船合同以及拖船和重件货合同均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖支付
用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER战争险并未明确排除拖
。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
还注意到,保险人也同样可对赔偿
拖
向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持同样地把租契约、大批量合同、拖
合同和类
协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮拖车支架
企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖
索赔,但
认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器主要目
是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目
。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向提供了公司
海上保险单(包括战争险),
未能找到拖
不在保险单保险范围
证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案适用范围内排除了传统
租
合同
现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合同和拖
合同,因此将由更大
合同自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交与该公司
承保人结算灾害索赔
其他文件后,
确信,KOTC没有对这些拖
得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收七美元,包括搬运、拖
和卸货
用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该损失
赔偿,没有包括补偿拖
33 ,因而对将该
从科威特拖到沙迦修
厂
实际拖
索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权
非外交车辆拖走。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合同,3(a)或3(b)将排除箱位租合同,3(b)将排除拖
合同和重件货合同。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修
厂
拖
,虽然它猜测,原因可能是它本身
疏忽,没有向保险公司提出这项
用
索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛同意,传统租
合同、非班轮运输中
总量合同、班轮运输中
箱位租
合同以及拖
和重件货合同均应排除在文书草案
适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务
日常运作和管理承包商提供
任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。