法语助手
  • 关闭
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择种疼痛,种悔恨,种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择种疼痛,种悔恨,种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment,知;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择洗掉痛,悔恨,遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉痛,悔恨,遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚,绝无悔或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的,
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们己到老年时堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显尊敬而表示过遗憾,更要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方我也例外,而且并安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的备,
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋惜;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋惜;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret惋惜;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且第二次世界大战结束来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀悼;惋;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 惋;悼念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret;scrupule忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔的行为,另些人称其为内疚的行为,又有些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,
动词变位提示:remords可能是动词remordre变位形式

n.m.
内疚, 悔恨, 良心的责备, 自责
avoir des remords 感到内疚
être bourrelé de remords , être la proie des remords 受良心的责备

常见用法
avoir des remords感到后悔

法 语助 手
助记:
re再+mord咬+s

词根:
mord, morc 咬

联想:
  • regret   n.m. 哀;懊悔;悔恨
  • regretter   v.t. 念;懊悔,悔恨

近义词:
honte,  regret,  repentance,  repentir,  contrition
反义词:
consolation
联想词
culpabilité有罪,犯罪;chagrin悲伤的,抑郁的,愁眉不展的;pitié怜悯,恻隐之心;dégoût倒胃口,恶心;désespoir绝望;ressentiment愤恨,怨恨;regret;scrupule顾虑,顾忌,踌躇,迟疑,不安;repentir悔恨,内疚;rancune仇恨,积恨,怨恨,记仇;sentiment感觉,知觉,意识;

Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

如果可以重来,我们尝试改变些错误?去选择种疼痛,种悔恨,种遗憾?

Trop d'amis peut être source de remords.

朋友过多,有你后悔

Et le vers rongera ta peau comme un remords.

蠕虫悔恨一样啃咬着你的皮肤

Pis encore, ceux qui en sont responsables ne semblent pas avoir de remords.

更为糟糕的是,那些造成损害和导致死亡的人们似乎并不自责

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?

去选择种疼痛,种悔恨,种遗憾?

Le remords le hante.

内疚不已。

Le remords le tenaille.

悔恨折磨着他。

Nous risquons surtout de nous condamner à une vieillesse d'endettement et de remords.

更重要的是,我们可能使我们自己到老年时不得不面对不堪负担的债务和遗憾。

Aujourd'hui, néanmoins, ce n'est pas l'heure d'avoir des remords ou de rester fixés dans le passé.

但是,今天不是懊悔或僵持在过去时光的时候。

Pour sauver l'ensemble du corps, il nous faut traiter ce cancer, cette minorité, sans remords.

为了挽救整体,我们需要无情地处理这个癌症,这个少数。

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清亚美尼亚人的痛悔。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为一个懊悔的行为,另一些人称其为内疚的行为,又有一些人称其为道歉的行为。

À ce jour, ils n'ont exprimé aucun regret, encore moins des remords pour l'évident mépris qu'ils ont manifesté à notre endroit.

他们从未因为对我们的明显不尊敬而表示过遗憾,更不要说懊悔了。

La deuxième moitié du XXe siècle commençait.Elle serait à l'image de cette adolescente déchirée entre le remordes et le culte du plaisir.

而她就是二十世纪的下半叶刚刚开始时,那一代年轻人彷徨于无法逃避的痛苦和对享乐的崇拜之间而精神分裂的一个缩影。

Nous éprouvons des remords et nous avons, à maintes reprises, présenté des excuses depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

我们感到痛悔,而且自第二次世界大战结束以来已多次作出道歉。

Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.

我们所有经历过这一段恐怖时期的人都有过深深的自责,并且仍然深感伤痛。

L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.

然而,今天不是忏悔或夸夸其谈或继续停留在过去的时刻。

Cela indique leur manque total de sincérité et leur refus de montrer tout signe de remord ou d'une attitude favorable à la réconciliation.

这表明他们完全没有诚意,绝无悔意或利于和解的态度。

Je ne me suis guère activé non plus, mais sans grand remords, car j'ai pu consacrer plus de temps et d'énergie à d'autres tâches.

在这方面我也不例外,而且并不觉得不安,因为我能够将更多的时间和精力用来处理其它事情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remords 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué,