法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样来实现经济多样

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样可有助于加强经济抗御能,本身就是一项适

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变的暴露程度(变的程度和影响)以及敏感度和适(抗变能)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能和实现经济活动多样的能

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

当优先关注易受影响国家对气候变的适和复原的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


raffut, raffûter, rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

族主义的持久性和顽固性就来自于这的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ragage, ragaillardi, ragaillardir, ragamuffin, rage, rageant, rager, rageur, rageusement, raglan,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

义的持久性和顽固性就来自于这深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也能需要在该部门内通过植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ragréer, ragtime, raguage, rague, raguer, raguinite, rahat-loukoum, rahtite, rai, raï,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

族主义持久性和顽固性就来自于这深刻根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以改善水管理做法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内植作物多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,常可以经由调整现行做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋是,转型国家经济面对外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力现有知识和做法举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严方面作用无论如何强调都分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


raidissement, raidisseur, raie, raifort, rail, railbond, railler, raillerie, railleur, railroute,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义持久性和顽固性来自于这种深刻根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

方面,也可能需要在该部门内通过种植作物多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋,转型国家经济面对不利部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力现有知识和做法举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严方面作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


rainure et languette, rainurer, raiponce, raire, raïs, raised, raisin, raisiné, raison, raison sociale,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,

用户正在搜索


rajeunissement, rajite, rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

农业方面,可以通过改善水管理做法实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要该部门内通过种植作物的多样化实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

部门层面上,通常可以经由调整现行的做法少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


rallié, ralliement, rallier, rallîment, rallonge, rallongement, rallonger, rallumer, rallumeur, rally,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义持久性和顽固性就来自于这种根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行做法来减少风提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋是,转型国家经济面对不利外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力现有知识和做法举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严方面作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ramapithèque, ramas, ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方通过改善水管理做法来实适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方,也能需要在该部门内通过种植作物的多样化来实经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层上,通常经由行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民对严峻的环境表出的复原能力和尊严给查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广在脆弱部门加强适应力有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方的作用无论如何强都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


rambour, ramboutan, Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义持久性和顽固性就来自于这种根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行做法来减少风提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋是,转型国家经济面对不利外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力现有知识和做法举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严方面作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,