法语助手
  • 关闭
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation传教, 福布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique的, 福书的, 合乎福的;prière祈祷;évangile;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教(卢本巴希)的Mpolondo Musangu师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六马里侨民和里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布时,不传授任何不符合福真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka师的布道后,因师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation传教, 福;prédicateur说教者,传者;prêche,传;prêcher讲;évangélique的, 福书的, 合乎福的;prière祈祷;évangile;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福会牧师Mathieu Mufika因据说在时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在时,传授符合福真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知,预言者;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领布道应使我同代人重新获得宣传和平与爱自己宗教传统全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有基本价值观要求所有这些领反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其国家搞恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其地方情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务宗教组织邀请并在接受组织章程注册国家机构同意之下,进入乌克兰宣道或进行其宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密北非和西欧地区导致更多问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师布道后,因牧师被控发表了指责腐败现象和执政不善状况讲话,煽动人进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传, 福音布道;prédicateur者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive(本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗领袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务的宗组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗派别繁多、原旨主义抬头带来了后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
évangélisation音传教, 音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique音的, 音书的, 合乎音的;prière祈祷;évangile音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布音时,不传授任何不符合耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation传教, 布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique的, 书的, 合的;prière祈祷;évangile;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有做到,在教义问答或在布时,不传授任何不符合真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动们进行反叛,卢本巴希国家情报机构员没收了电台的设备并逮捕了六名工作员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价确要求所有这些领袖确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse, Debussy, début, débutanisation, débutaniser, débutaniseur, débutant, débutante, débuter, débuts, debye, deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音;prédicateur说教者,传者;prêche,传;prêcher讲;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知,预言者;sermon说教,;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢巴希)Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们参与,例如在约旦,利用星期五男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢巴希)Mpolondo Musangu牧师因时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖使我们同代人重新获得宣传和平与爱自己宗教传统全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务宗教组织邀请并在接受组织章程注册国家机构同意之下,进入乌克兰宣或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密北非和西欧地区导致更多问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因造成公共秩序混乱宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师后,因牧师被控发表了指责腐败现象和执政不善状况讲话,煽动人们进行反叛,卢巴希国家情报机构人员没收了电台设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布;prédicateur说教者,传者;prêche,传;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
道, 说教; ; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基价值观明确要求所有这些领袖明确反对仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的话,煽动人们进行反叛,希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,