法语助手
  • 关闭

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

; <转>, 一把一
jeter de l'argent à poignée 扔掉
jeter des fleurs à poignée 扔掉


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买人们,现在只能少买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远方,一把圣城泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

多数违反国际义务行为都是少数几个全球国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸是,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪


à poignée, par poignées
adv. [语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎泛,而是只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是能令人接受的。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数多的医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务的行为都是少数几个全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

幸的是,这些蹩脚做法的后果只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出的索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配均,少数几个国家占其中的绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能少量买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一把圣城泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务行为都少数几个全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

地; <转>大量地, 一大一大
jeter de l'argent à poignée 扔掉大
jeter des fleurs à poignée 扔掉大


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广泛,而只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能少量买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不地方,一圣城泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务行为都少数几个全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家安全理事会永存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


épulide, épulie, épulis, épulon, épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

地; <转>量地, 一
jeter de l'argent à poignée 扔掉
jeter des fleurs à poignée 扔掉


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广泛,而只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买人们,现在只能少量买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一圣城泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

多数违反国际义务行为都少数几个全球国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


équarrir, équarrissage, équarrissement, équarrisseur, équarrissoir, Équateur, équation, Équato-Guinéen, équatorial, équatoriale,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

用户正在搜索


ergocornine, ergocriptine, ergocristinine, ergodicité, ergodique, ergodisme, ergodynamographe, ergogramme, ergographe, ergoklonine,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,;dizaine左右,;centaine百位数,百;vingtaine左右,二;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine,五左右;quinzaine五左右;trentaine,三;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几国家为所有国家定基调的局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务的行为都是少数几全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几国际伙伴的援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸的是,这些蹩脚做法的后果不只限于少数几国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一少数国家的安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出的索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几国家占其中的绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


ergonome, ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一
une poignée de terre. 一
une poignée de blé 一小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3手, 拉手, 捏手; 手
poignée de porte
poignée de sabre 刀


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

地; <转>大量地, 一大一大
jeter de l'argent à poignée 扔掉大的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大的花


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个为所有定基调的局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一圣城的泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反际义务的行为都是少数几个全球大所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个际伙伴的援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸的是,这些蹩脚做法的后果不只限于少数几个

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数的安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合提出的索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金然分配不均,少数几个占其中的绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


érigne, Erik, érikite, érilite, Erinaceus, érinadine, érine, érinite, ériocalicé, ériocarpe,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫熨斗等时防止烫手)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手家具拉手最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩基础似乎并不广只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能少量买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这不能令人接受

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远地方,一把圣城泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务行为都少数几个全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸,这些蹩脚做法后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

,流向该区域资金仍然分配不均,少数几个国家占其中绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


ériomètre, érionite, ériopétale, ériophoron, Eriophorum, Eriophyes, ériophylle, ériosperme, ériostémone, ériostyle,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,;dizaine右,;centaine百位数,百;vingtaine右,;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine右;quinzaine右;trentaine,三;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握顺德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几国家为所有国家定基调的局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务的行为都是少数几全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几国际伙伴的援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸的是,这些蹩脚做法的后果不只限于少数几国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一少数国家的安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出的索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几国家占其中的绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


érythrisme, érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,

n. f
1一把
une poignée de terre. 一把土
une poignée de blé 一把小麦


2<转>少数, 一小撮
une poignée de lecteurs 少数读者

3把手, 拉手, 捏手; 手柄
poignée de porte 门把手
poignée de sabre 刀柄


4(取烧烫的熨斗等时防止烫手的)捏垫, 垫子
5 poignée de main握手
donner une poignée de main à qn 同某人握一下手

6 poignées d'amour<口>髋部的脂肪堆


à poignée, par poignées
adv. [短语]

大把地; <转>大量地, 一大把一大把地
jeter de l'argent à poignée 扔掉大把的钱
jeter des fleurs à poignée 扔掉大把的花


法 语 助 手
近义词:
bouton,  groupe,  manette,  levier,  anse
反义词:
foule
联想词
molette滚轮,磨轮,滚花刀;main手;douzaine一打,十二个;dizaine十个左右,十来个;centaine百位数,百个;vingtaine二十左右,二十来个;sangle带子;manivelle曲柄;cinquantaine五十,五十左右;quinzaine十五左右;trentaine三十,三十来个;

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个把手

Gem poignée poignée de meubles est le meilleur choix!

宝石拉手是家具拉手的最好选择!

Shunde poignée de main, sera toujours amis!

一握德手,永远是朋友!

Néanmoins, ces fonds proviennent d'une poignée de pays.

但是,这些捐款由少数国家提供。

Leur apport semble plutôt s'être limité à une poignée de secteurs.

其业绩的基础似乎并不广泛,而是只集中在少数部门。

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米的人们,现在只能少量的买。

Il est inacceptable qu'une poignée de pays continuent de bloquer les progrès.

少数几个国家仍然在阻碍进展,这是不能令人接受的。

Trop souvent, cependant, ces dialogues ne font qu'intervenir qu'une poignée d'experts.

但这些对话常常仅涉及几个专家。

Il faut éviter qu'une poignée de pays puissent imposer leur agenda à tous les autres.

我们必须避免一种由几个国家为所有国家定基调的局面。

Il reposera près d'Al-Aqsa, avec une poignée de la terre d'Al Qods Al Charif.

他将长眠于离阿克萨清真寺不远的地方,一把圣城的泥土陪伴着他。

Nous n'avons qu'un hôpital et une poignée de médecins.

我们只有一所医院和为数不多的医生。

La plupart des violations des obligations internationales sont commises par une petite poignée de puissances mondiales.

大多数违反国际义务的行为都是少数几个全球大国所为。

La Sierra Leone compte actuellement sur l'aide d'une poignée de partenaires internationaux.

塞拉利昂目前依赖于几个国际伙伴的援助。

Malheureusement, les conséquences de ces mauvaises pratiques ne sont pas limitées à une poignée de pays.

不幸的是,这些蹩脚做法的后果不只限于少数几个国家。

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个民族主义领导人出于本身的特别目的正在利用该问题。

Nous ne devons pas perpétuer un Conseil de sécurité d'une poignée d'États Membres.

我们决不能让一个少数国家的安全理事会永远存在下去。

Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.

这一握手给我们带来了希望,即双方现在正在互相沟通。

Il convient de souligner que seule une poignée de plaintes contre l'Organisation débouchent sur un arbitrage.

必须指出,对联合国提出的索赔中只有很小部分导致仲裁。

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向该区域的资金仍然分配不均,少数几个国家占其中的绝大部分。

Seule une poignée d'extrémistes qui profitent du conflit en cours s'opposent à cette vision.

只有得益于目前冲突的一小撮极端主义分子反对这一前景。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 poignée 的法语例句

用户正在搜索


érythromatose, érythromélalgie, érythromélie, érythromètre, erythromycine, érythromycine, érythromyéloblastome, érythron, érythronéocytose, Erythroneura,

相似单词


poignant, poignard, poignardé, poignarder, poigne, poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite,