法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 扰, 动荡, 骚扰, 捣
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰了地铁正常运行。


2. [医]错
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影;perturber,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif, intéroceptive,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 乱, 动荡, 骚, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干

perturbation atmosphérique [气]大气

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber乱,干,骚;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


interpellateur, interpellation, interpellé, interpeller, interpénétrant, interpénétration, interpénétrer, interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员确提“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员确提“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


interpolymère, interpolymérisation, interposé, interposée, interposer, interposeur, interposition, interposte, interprétable, interprétant,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 乱, 动荡, 乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干

perturbation atmosphérique [气]大气

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber乱,干;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


interprocesseur, interprofession, interprofessionnel, interquartile, interracial, interradius, interrangée, interréaction, interréflexion, interrégional,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence相干扰,相;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受金融形势剧变

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受金融形势剧变

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,将持续今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice, intersaison,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

用户正在搜索


intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无,变化性;altération变坏,变质;anomalie;nuisance,有影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

影响了铁路和公路通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


intertextuel, intertidal, intertitre, intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire, intervalle,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无常,变化性;altération变坏,变质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响了铁路和公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider, intimisme,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地正常运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
反义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互影响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité无常,;altération坏,质;anomalie反常;nuisance危害,有害影响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣交通影响公路交通。

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家转型经济体很容易受到金融形势影响

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷社会政治解体也在全球

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,影响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,

n. f.
1. 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱;
perturbations sociales 社会动荡
apporter/mettre de la perturbation dans une réunion 扰乱会场
La grève a provoqué des perturbations dans le métro. 罢工扰乱了地铁运行。


2. [医]错乱, 紊乱;
3. [天]摄动;
4. [理]干扰

perturbation atmosphérique [气]大气扰动

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bouleversement,  cafouillage,  chaos,  dérangement,  dérèglement,  désarroi,  désordre,  désorganisation,  détraquement,  orage,  déséquilibre,  agitation,  confusion,  convulsion,  crise,  ébranlement,  secousse,  trouble,  dysfonctionnement
义词:
agencement,  ordre,  tranquillité,  calme
联想词
instabilité不稳定,不稳固;dégradation降级;désorganisation瓦解,解体;interférence互相干扰,相互响;détérioration损坏,毁坏;coupure割破伤口;variabilité易变,变化无,变化性;altération变坏,变;anomalie;nuisance危害,有害响;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路

Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.

欢迎国内外有识之士前来洽谈业务,骗子吾

Les intempéries entraînent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.

恶劣了铁路和公路

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.

这种办法是破坏性和不合作

D'autres facteurs de perturbation (par exemple, sons ou lumière au fond des océans).

其他胁迫因素(如深海声、光)。

Les pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.

发展中国家和转型经济体很容易受到金融形势剧变

À cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.

而这回,石油供应没有出现重大中断现象。

Ils peuvent également souffrir de traumatismes et de perturbations au sein de la famille.

儿童可能由于家庭中创伤和稳定受到伤害。

Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.

在严重安全忧虑之中没有发生重大干扰

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

在当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

Toutefois, ces perturbations n'ont pas été suffisamment importantes pour justifier la prolongation de l'année scolaire.

不过,打乱程度还没严重到需要延长学年。

L'impact de ces perturbations et l'interruption de l'enseignement se feront sentir pendant des années.

此类破坏,连同对教育干扰,响将持续到今后一些年。

Le Comité évoque des « perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps ».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Cette présence était visible mais discrète, et aucune perturbation n'a été observée.

保安人员站在醒目位置上但保持沉默,没有观察到任何骚扰现象。

Le Comité évoque des «perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps».

委员会确提到“根本改变长期家庭生活模式。”

Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.

没有一个社会能够容忍这种破坏法律和秩序行为。

Il y a également eu un certain nombre de perturbations internes déplorables au Timor oriental.

在东帝汶境内也发生了某些不幸内部动荡事件。

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意或者甚至是意外破坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbation 的法语例句

用户正在搜索


intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin, intracrustal,

相似单词


pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur, perturbation, perturber, perturbographe, perturbomètre, perturomètre,