Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明
个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性征
形成和如何处理个人
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要,
别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
们的个性完全
。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
司主要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
们的个性完全
。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你的
性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱的
物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代追求时尚、
性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征的形成和如何处理
的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆()
要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情上的适应
。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明的个性,是与拥戴者之间的情
纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活,态度,个性,是外貌之外最重要的
质,
别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司以生产和销价为一体的
性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整的
性和记忆(好坏)
取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然法国
最喜爱的
物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的性,
与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代追求时尚、
性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征的形成和如何处理
的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,性,
外貌之外最重
的特质,特别
如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要和销价为一体
性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整人
性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这人格上
问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了性时代
需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、性
心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括性特征
形成和如何处理
人
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,性,是外貌之外最重要
特质,特别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个
完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体个
!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个
和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个
完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个
日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个
和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明
个
,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独、有个
、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个时代
需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个征
形成和如何处理个人
问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个,是外貌之外最重要
,
别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。