Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一做法。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐主义是一种新定义,是美国反恐
主义法所阐明
(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供另外一个
具,就是为防范国际恐
主义或秘密情报活
,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认为,所谓
《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》目
是通过调查及起诉与恐
行为有关或助长恐
行为
其他犯罪活
,
恐
主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐主义活
(AML/CFT)
宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》管
范围,以实现FATF特别建议
许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或
或维持“空壳银行”账户
外国银行
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行后两个月制订
《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐
分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代帐户
《美国爱国者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活
”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统Aegis驱逐舰待命行
,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节规定也使我们受益,这两节
目
是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设
代
账户进行洗钱和资助恐
主义活
。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助恐
主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐
主义活
所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新
义务去要求适当
身份证明程序,作为新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美国反恐怖主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是为防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多被爱国者
拦截,但其中有一
落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot
营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美国反恐怖主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是
防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州185的城市的立法机构认
,所谓的《爱国者法案》侵犯了宪法权利
公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行有
或助长恐怖行
的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》金融机构
政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是了加强
扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查
报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行
证券商
外国银行开设的代理账户进行洗钱
资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行其他货币服务企业、代理人
经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作
新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《法令》之外,
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是反恐怖主义法所阐明的(
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《者法》提供的另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
9/11之后的《
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对
各成员
小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了
强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《法》(《
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户的《
者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管
资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐主义是一种新定义,是美国反恐
主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是
防范国际恐
主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州185的城市的立法机构认
,所谓的《爱国者法案》侵犯了宪法权利
公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐有关或助长恐
的其他犯罪活动,处理恐
主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银保密法》
金融机构
政府提供了打击洗钱/打击资助恐
主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是了加强
扩大《银
保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银”或处理或维持“空壳银
”账户的外国银
的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐
分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银遵守关于禁止外国空壳银
代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查
报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银
证券商
外国银
开设的代理账户进
洗钱
资助恐
主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐
主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐
主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银其他货币服务企业、代理人
经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作
新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《者法》纠正了这种接受程度不统一
做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《者法》提高了调查人员打击恐怖
能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《法令》之外,
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是反恐怖主义法所阐明
(
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在
者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《法》第314节就是一个良好
例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《者法》提供
另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近
Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认为,所
《
者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《者法》
目
是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为
其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
9/11之后
《
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)
宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》
管理范围,以实现FATF特别建议
许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《法》中有严格
“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户
外
银行
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订《
法》(《
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户
《
者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统
Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《法》第313节和319节
规定也使我们受益,这两节
目
是防止通过
银行和证券商为外
银行开设
代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《者法》
各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新
义务去要求适当
身份证明程序,作为新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美者法》纠正了这种接受程度不统一
做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美者法》提高了调查人员打击恐怖
能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美法令》之外,美
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美反恐怖主义法所阐明
(美
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在
者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《法》第314节就是一个良好
例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美者法》提供
另外一个
具,就是
防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近
Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认
,所谓
《
者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美者法》
目
是通过调查及起诉与恐怖
有关或助长恐怖
其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美9/11之后
《
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《法》某些规定以及《银
保密法》
金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)
宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是
了加强和扩大《银
保密法》
管理范围,以实现FATF特别建议
许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美法》中有严格
“适当注意”要求,不包括与“空壳银
”或处理或维持“空壳银
”账户
外
银
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击动后两个月制订
《美
法》(《
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银遵守关于禁止外
空壳银
代理帐户
《美
者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统
Aegis驱逐舰待命
动,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《法》第313节和319节
规定也使我们受益,这两节
目
是防止通过美
银
和证券商
外
银
开设
代理账户进
洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美者法》
各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美法》规定,银
和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新
义务去要求适当
身份证明程序,作
新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美国反恐怖主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱国者丘陵设简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过法
以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是为防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准
业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦和报告“
疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行和证券为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美国反恐怖主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一具,就是为防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一
新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两
最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美爱
者法》纠正了这种接受程度不
一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美爱
者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美爱
法令》之外,美
和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美反恐怖主义法所阐明的(美
爱
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美爱
者法》提供的另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义
秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美爱
者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有
助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美9/11之后的《爱
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美爱
法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”
处理
维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美爱
法》(《爱
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有
的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守于禁止外
空壳银行代理帐户的《美
爱
者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系
的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美爱
者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美爱
法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。