La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联国继续在西撒哈拉同非统组织
,
进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联国同非统组织之间的
将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联国与非统组织在这一领域的
将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织出努力
成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工
。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工中,联
国都将寻求非统组织的意见和
。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统一组织防止和打击恐怖主义
》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,促
有关和
。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持统组织追求和
的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团出席了
次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间的合作将有助于实现一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域合作将是决定性
。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长代表和非统组织秘书长
代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲一
防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非是指导委
四个成
之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非一个代表团也出席了这次首脑
议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚斯亚贝巴,非
代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非各理事
,发动政变者再也不
受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非所设一些法律专家委
成
和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非和联合国担任协定
担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非追求和平
努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非之间
合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非在这一领域
合作将是决定性
。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非特使乌亚希亚先生已将该国
立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长代表和非
秘书长
代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在的斯
贝巴,非统组织代表团获埃塞俄
理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一法
专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌希
先生已将该国的立场转告厄立特里
。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统理事会,
动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统之间的合作
有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统在这一领域的合作
是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统特使乌亚希亚先生已
该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都寻求非统
的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
同非统组织之间的
作将有助于实现
一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
与非统组织在
一领域的
作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,都将寻求非统组织的意见和
作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·
先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。