法语助手
  • 关闭

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你生命中,那些梦留下了最深刻印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

钥匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

钥匙》:于人们所说“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

钥匙》:在离开人世之前,想告诉大家最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

钥匙》:是什么时候发现着使命,而且人类有债

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

钥匙》:在你生命中,那些梦留下了最深刻印迹?是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

钥匙》:为什么不喜欢影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

钥匙》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

钥匙》:死亡之外是些什么?是否已经有过在死亡之外地域中游历感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

匙》:于人们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

匙》:在离开人世告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?是否有梦

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

匙》:为什么不喜欢的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

匙》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

匙》:死亡外是些什么?是否已经有过在死亡外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)为西方社会完蛋了,为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:于人们所说的“现代性”,您怎您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开人世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和尔任尼琴(Soljénitsyne)一,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

匙》:为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

匙》:于人们所说的“现代性”,怎样定位自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

匙》:在离开人世告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

匙》:是什么时候发现担负着使命,而且人类负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?是否有梦

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

匙》:为什么不喜欢的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

匙》:是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方而来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

匙》:死亡外是些什么?是否已经有过在死亡外的地域中游历的感觉?有那些幻景?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,

N. C. : Pourquoi avez-vous renoncé à tourner la vie d’Hoffmann ?

《新钥匙》:您为何放弃了拍摄霍夫曼(Hoffmann)的生平?

N. C. : Comment vous situez-vous par rapport à ce qu’on appelle la "modernité" ?

《新钥匙》:们所说的“现代性”,您怎样定位您自己?

N. C. : Quelle est la dernière chose que vous aimeriez dire aux hommes avant de quitter cette terre ?

《新钥匙》:在离开世之前,您想告诉大家的最后一件事是什么?

N. C. : Quand avez-vous découvert que vous aviez une mission à accomplir et que vous en étiez redevable à l’humanité ?

《新钥匙》:您是什么时候发现您担负着使命,负有债务的?

N. C. : Quels ont été les rêves qui vous ont le plus marqué dans votre vie ? Avez-vous des visions ?

《新钥匙》:在你的生命中,那些梦留下了最深刻的印迹?您是否有梦想?

N. C. : Pourquoi n’aimez-vous pas votre film Solaris ? Serait-ce parce qu’il est le seul à ne pas être douloureux ?

《新钥匙》:您为什么不喜欢您的影片《索拉里斯》?是因为它是唯一一部没有体现“痛苦”的影片吗?

N. C. : Pensez-vous comme Soljénitsyne que le monde occidental est fichu et que la réalité ne peut venir que de l’Est ?

《新钥匙》:您是否和索尔任尼琴(Soljénitsyne)一样,认为西方社会完蛋了,认为真理只能从东方来?

N. C. : Qu’y a-t-il au-delà de la mort ? Avez-vous déjà eu l’impression de faire un voyage dans cet au-delà ? Quelles ont été vos visions ?

《新钥匙》:死亡之外是些什么?您是否已经有过在死亡之外的地域中游历的感觉?您有那些幻景?

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 N.C. 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


n. pr. f., n. pr. m., n.a.t.o., n.b., N.B.C., N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f.,