法语助手
  • 关闭

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应毫不拖延地开始有关一具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 议; 买卖,
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判;concertation议,讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西民权利论坛提出的一些主求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让震惊又让失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3议; 买卖, 协
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations的终结
les négociations ont abouti取得了成功
les négociations piétinent毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier,协;pourparlers,会;négociateur人,协人;concertation议,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

继续将贸发会议的贸易工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让,
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商;transaction;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以行了6轮

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待一步

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

反对已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhinophonie, rhinophyma, rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3判, 议; 买卖, 协
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations终结
les négociations ont abouti判取得了成功
les négociations piétinent判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier判,协;pourparlers判,;négociateur判人,协人;concertation议,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟一项务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约内容开展进一步大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发贸易判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在黎波里作出展开和平决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事在该决议中还请我安排由我主持那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations的终结
les négociations ont abouti取得了
les négociations piétinent毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier,协商;pourparlers,商,会;négociateur人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛立以来,进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇转让

3议; 买卖, 协
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations的终结
les négociations ont abouti取得了成功
les négociations piétinent毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier,协;pourparlers,会;négociateur人,协人;concertation议,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3判, 议; 买卖,
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations判的终结
les négociations ont abouti判取得了成功
les négociations piétinent判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier判,;pourparlers判,,会;négociateur判人,人;concertation议,讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


ribouldingue, ribouler, Ribovirin, ribozyme, ribulose, ricain, ricanant, ricanement, ricaner, ricanerie,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,